有奖纠错
| 划词

1.Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

1.卡塔尔国家机构,以加大海洋科研的力度

评价该例句:好评差评指正

2.Échange international des données et de l'information océanographiques.

2.国际海洋学数据和信息交换所

评价该例句:好评差评指正

3.L'un des satellites Meteor-M sera destiné à la recherche océanographique.

3.其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于海洋学研究

评价该例句:好评差评指正

4.Contribution de la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO au présent rapport.

4.教科文组织/国际海洋学委员为本报告提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

5.Le contractant fait également état des résultats des études biologiques et océanographiques.

5.该承包者还报告生物学和海洋学研究的有关结果。

评价该例句:好评差评指正

6.La modification des conditions océanographiques risque de nuire à la productivité des écosystèmes.

6.海洋条件的变化可能影响生态系统的生产力。

评价该例句:好评差评指正

7.L'IFREMER n'a pas réalisé de croisières océanographiques pendant l'année considérée.

7.在报告所述年度,研究所没有进行任何海洋考察航行。

评价该例句:好评差评指正

8.Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

8.海洋学知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要

评价该例句:好评差评指正

9.Une base de données océanographique régionale a été créée pour répondre à ses besoins.

9.一个区域海洋图象数据库,为这一科学网服务。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous insistons sur le rôle appréciable joué par la Commission océanographique intergouvernementale en la matière.

10.我们强调政府间海洋学委员在这方面发挥的有用。

评价该例句:好评差评指正

11.Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.

11.见政府间海洋学委员第二十三届议通过的第XXIII-8号决议。

评价该例句:好评差评指正

12.La structure océanographique en surface est mesurée à l'aide d'études des systèmes de conductivité-température-profondeur (CTP).

12.海面海洋学结构通过温深电导(CTD)系统的研究加以测量。

评价该例句:好评差评指正

13.Ces programmes portent sur les domaines ci-après : sciences océanographiques, services océanographiques et systèmes d'observation opérationnels.

13.海洋科学、海洋服务和运行的观测系统。

评价该例句:好评差评指正

14.On a indiqué combien les données océanographiques, en particulier, les données météorologiques, étaient très inégalement disponibles.

14.议上谈到,取得海洋数据、特别是气象数据的机差距很大。

评价该例句:好评差评指正

15.Il a officiellement établi des partenariats avec plusieurs institutions océanographiques nationales des pays du Pacifique Sud-Est.

15.它已与东南太平洋国家的几个国家海洋学机构正式建伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

16.La Commission océanographique intergouvernementale coopère elle aussi étroitement aux activités du groupe de travail du Comité.

16.在该工组的活动方面,海洋学委员还与地球观测卫星委员进行着密切的合

评价该例句:好评差评指正

17.Contributions du Programme des Nations Unies pour l'environnement et de la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO.

17.由环境署和教科文组织/海委提供捐助。

评价该例句:好评差评指正

18.La Commission océanographique intergouvernementale (COI) est une entité compétente dans le domaine de la recherche scientifique marine.

18.是海洋科学研究领域的主管实体。

评价该例句:好评差评指正

19.La Commission océanographique intergouvernementale coopère étroitement avec le CEOS aux activités réalisées par ce Groupe de travail.

19.海洋学委员在该工组的活动中与地球观测卫星委员密切合

评价该例句:好评差评指正

20.Elle a également pris note du fait que les conditions océanographiques du moment paraissaient peu propices au recrutement.

20.此外,它还注意到当前海洋地理条件似乎不利于鱼群的恢复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带负荷运行, 带钢, 带钢钉轮胎, 带格的箱, 带给, 带功率运行, 带钩吊链, 带钩复滑车, 带钩滑轮, 带骨卖的肉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

1.Le navire de la flotte océanographique française part en mission scientifique dans l'Atlantique.

法国船队船正在大西执行科任务。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

2.Cet ancien navire océanographique de 40 m avec 20 hommes et femmes d'équipage quitte Marseille demain.

这艘由 20 名男女组成前 40m 远船将于明天离开马赛。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

3.L'avion AP-3C Orion poursuivra quant à lui sa recherche acoustique. Le navire océanographique HMS Echo travaillera également avec l'Ocean Shield dans la zone.

AP-3C猎户座飞机将继续其究。船HMS Echo将与该地区盾牌合作。机翻

「CRI法语听力 2014年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

4.Le Panama rappelle également que Gibraltar a retiré son pavillon à l'Aquarius, car celui-ci n'était pas autorisé en tant que bateau de sauvetage, mais bien comme navire océanographique.

巴拿马还回顾说,直布罗陀从 Aquarius 号上撤回了国旗,因为它没有被授权作为救生艇,而是作为船只机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

5.Le commandant Cousteau que vous connaissez peut-être qui était un officier de la marine française et un explorateur océanographique, qui a fait plein de documentaires, qui est connu dans le monde entier.

你们许知道Cousteau船长,他是一名法国军长官以及探索家他拍了很多纪录片,举世闻名。

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

6.Le HMS Echo, un navire de recherche océanographique transportant une soixantaine de personnes, sillonne depuis méticuleusement la zone de recherche, mais le temps est compté avant que la boîte noire ne cesse d'émettre son signal, a averti le ministère.

该部警告说,HMS Echo是一艘载有约六十人究船,从那时起一直在搜索区域中仔细穿梭,但在黑匣子停止发出信号之前,时间已经不多了。机翻

「CRI法语听力 2014年4月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带厚花瓣的, 带滑轮货盘, 带话, 带坏, 带环, 带环眼板, 带黄色的, 带回来, 带火花塞的燃油喷嘴, 带火气的声调,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接