有奖纠错
| 划词

Le Judge Advocate General se bornait à donner des conseils au « convening officer », aux membres de la cour martiale et au « confirming officer ».

军法检察长的作用限于向、军事法成员和确认员提供咨询。

评价该例句:好评差评指正

À l'époque, le système britannique conférait une large autorité au « convening officer » (officier chargé de convoquer la cour martiale), un officier exerçant une autorité sur l'accusé.

当时,英国的系统赋予“泛的权力,对被有指挥权力。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, il jouait aussi le rôle de « confirming officer » habilité à confirmer ou substituer, différer ou renvoyer entièrement ou en partie un verdict quel qu'il soit.

通常还担任“确认员”的角色,有权“暂停确认或替代、推迟或赦免全部或部分定罪”。

评价该例句:好评差评指正

Le judge advocate est nommé par le Judge Advocate General et par les non-spécialistes qui sont des officiers ou des sous-officiers nommés par le Court administration officer (l'administrateur du tribunal)63.

军法检察由军法检察长任命;非专业法是军或准尉,由“法主管军”任命。

评价该例句:好评差评指正

Cet officier était chargé, entre autres, de se prononcer sur les chefs d'inculpation, de choisir les membres de la cour martiale (qui pouvaient être des subordonnés) et de nommer un « prosecuting officer » (officier chargé d'engager les poursuites).

的其他责任包括裁定提出哪些控诉、选择军事法的成员(他们可以是其下属)和任命检察

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一板一眼, 一版, 一半, 一半的, 一半地, 一半天, 一半一半地, 一半长, 一帮, 一帮(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接