有奖纠错
| 划词

Il s'exprime mieux oralement que par écrit.

他口头书面的强。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut par conséquent être faite par écrit ou même oralement.

因此,可采用书面形式,甚至口头形式。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les propositions faites hier oralement ont été intégrées dans ce document.

我们正在审议的CD/WP.543号文件包含了昨天我们口头作出的所有修改。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Soudan révise de nouveau oralement le projet de résolution.

苏丹代一步口头订正了决议案。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Mexique révise de nouveau oralement le projet de résolution.

墨西哥代一步口头订正了决议案。

评价该例句:好评差评指正

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision corrigé oralement.

委员会未经决通过了经口头订正的该决定案。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'étude a procédé sur la base d'un exposé de M. William Mansfield, présenté oralement par celui-ci.

研究组根据威廉·曼斯菲尔德先生的提纲和口头行了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Mme Koufa a révisé oralement le projet.

库法女士口头修订了决定案。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant des États-Unis révise oralement le texte.

美国代口头订正了案文。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport sera présenté oralement sur la question.

秘书处将就此事提出口头报告。

评价该例句:好评差评指正

Le projet, tel qu'amendé oralement, est adopté.

经口头修改的报告获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de Cuba révise oralement le texte.

古巴代口头订正了案文。

评价该例句:好评差评指正

Le Président corrige oralement le projet de résolution.

主席口头更正了决议案。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de Cuba révise le texte oralement.

古巴代口头订正了案文。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant d'Antigua-et-Barbuda révise oralement le texte.

安提瓜和巴布口头订正案案文。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport, tel qu'amendé oralement, est adopté.

经口头修正的报告获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Mme Warzazi a révisé oralement le paragraphe 1.

瓦尔扎齐女士对决定案第1段作了口头修订。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est maintenant venu de les présenter oralement.

现在就是口头提出修正案的时候。

评价该例句:好评差评指正

Mme Motoc a révisé oralement le projet de résolution.

莫托科女士口头修订了案。

评价该例句:好评差评指正

La réponse du Conseil de sécurité sera communiquée oralement.

安全理事会将口头答复秘书长11月29日的信。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


结缔组织病, 结缔组织疾病, 结缔组织增生, 结点, 结点的, 结点集, 结队, 结队而行的人, 结队而去, 结队旅行的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Tu le fais oralement, et tu racontes oralement ce que tu as fait pendant ta journée.

式进行小结,讲一天中自己做了什么事。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Si oralement, on peut décomposer le mot en " que en" alors il faut écrire " qu'en" .

如果把这个词口头分解成 " que en" ,那么应该写成 " qu'en" 。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Une discussion avec un agent du centre de gestion des appels s’engage alors oralement ou par sms, elle est enregistrée pour des raisons de sécurité.

于是,您与呼叫管控中心人员开始口头或者短信交谈,出于安全考,交谈内容会被录制下来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il est rendu par des magistrats qui interprètent des coutumes transmises oralement et décident bien souvent à la tête du client et en fonction de leurs intérêts.

它是由地官制定,他们有口头解释传播习俗,并经常根据自己利益来决定。

评价该例句:好评差评指正
ohlala法语练习

Vous pouvez souvent voir ce mot sur des panneaux, mais vous pouvez aussi l'utiliser oralement. Par exemple : mon téléphone est HS. Et tout le monde le comprendra.

你也经常看到这个词写在一些牌子上,当然我们也为口语使用。例如:我手机维修中。所有人都会懂你意思

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C’est-à-dire que la plupart des Français à l’époque, en tout cas une très grande partie des Français, ne savaient pas lire, mais ils apprenaient les fables de La Fontaine oralement de ceux qui savaient les lire.

也就是说当时大部分法国人,很大一部分法国人,不知道阅读,但是他们从会阅读人那里用口语学习拉封丹寓言。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais le fait d’avoir dit les choses oralement, de l’avoir mis en pratique, déjà ça va vous donner une grande satisfaction, et ça c’est très important, on va en reparler, et en plus votre cerveau enregistre beaucoup plus.

但是,口头说出这些话,把它用在实际生活中,这会给予你们很大满足感,这一点非常重要,我们会再讲到,此外,你们大脑也能记下更多信息。

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Et il y a un problème parce que j’ai du mal à m’exprimer oralement couramment.

评价该例句:好评差评指正
Objectif 10 : Assigner des tâches

Répondez oralement aux questions selon le modèle. Utilisez l'impératif et les pronoms objets lui ou leur.

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Quatrième très bonne raison, c'est que tu vas pouvoir parler ou communiquer tout simplement, que ce soit à l'écrit ou oralement, avec énormément de personnes à travers le monde.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


结构形式, 结构性的, 结构性失业, 结构严谨的小说, 结构严密, 结构严密的(文学作品等), 结构语法学, 结构语言学, 结构语义学, 结构主义,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接