有奖纠错
| 划词

1.La cuisine coréenne dont le coôt est très orthodoxe occupe également une place importante.

1.食品也占据一定位置。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.

2.这一时期,东正教在哈尔滨得到普及。

评价该例句:好评差评指正

3.Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.

3.东正教教堂和寺院内中世纪壁画被毁。

评价该例句:好评差评指正

4.Des arguments ont été avancés en faveur de politiques aussi bien orthodoxes qu'hétérodoxes.

4.有人赞成采取正统政策,也有人赞成采取非常政策。

评价该例句:好评差评指正

5.Nul ne les a appelés des terroristes orthodoxes.

5.没有人称他们为正统恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

6.Les religions dominantes du pays sont la religion orthodoxe et la religion musulmane.

6.主要宗教为东正教和穆斯林。

评价该例句:好评差评指正

7.Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.

7.我谨提醒,到目前为止,在这个尔维亚省份共毁坏87座东正教教堂和寺院。

评价该例句:好评差评指正

8.Toutefois, il a vivement déploré la difficulté d'établir de bonnes relations avec les orthodoxes serbes.

8.然而,他深感遗憾地指出,在建立与东正教之间良好关系中存在各种困难。

评价该例句:好评差评指正

9.Paradoxalement, certains observateurs attribuaient la reprise à des politiques plus orthodoxes, et d'autres à des mesures plus "hétérodoxes".

9.奇怪是,一些观察将这种复苏归因于正统政策而另一些人则将其归因于更多地“非正统”政策。

评价该例句:好评差评指正

10.Ainsi, ce qui s'applique aux musulmans dans n'importe quelle école primaire se fait pour tous les élèves non orthodoxes.

10.因此,适用于任何小学穆斯林措施同样适用于所有非正统派学生。

评价该例句:好评差评指正

11.Quatre-vingt sept églises et monastères orthodoxes ont été détruits pour effacer des siècles de présence des Serbes au Kosovo-Metohija.

11.为竭力抹煞几百年来族人在科索沃和梅托希亚省存在,87间东正教教堂和寺院已遭毁坏。

评价该例句:好评差评指正

12.Pour survivre et prospérer, les pays en développement sont contraints d'adopter des politiques macroéconomiques solides et parfois peu orthodoxes.

12.发展中必须采取扎实、有时非传统宏观经济政策,如果他们要想生存和繁荣话。

评价该例句:好评差评指正

13.La Direction générale des fondations apparaît finalement comme un instrument que craint la communauté orthodoxe grecque.

13.最后,基金会管理总局似乎是希腊东正教教派害怕一个工具。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Cardinal Silvestrini a estimé que les relations de l'Église catholique avec les orthodoxes s'amélioraient progressivement.

14.红衣主教Silvestrini认为,天主教和东正教会之间关系正在逐步改善。

评价该例句:好评差评指正

15.Le vendredi 3 mai est le vendredi saint orthodoxe, et ce n'est pas un jour ouvrable.

15.3日星期五是耶稣受难节,不是一个工作日。

评价该例句:好评差评指正

16.Les chrétiens orthodoxes représentent 50,6 % de la population, 32,8 % sont musulmans et 10,2 % protestants.

16.人口50.6%为教徒,32.8%为穆斯林,10.2%为新教徒。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

17.我们保障所有人宗教信仰自由----无论是穆斯林、俄罗斯东正教、新教徒还是天主教徒。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Patriarcat orthodoxe arménien est une institution turque dont l'existence et le fonctionnement relèvent de la Turquie.

18.亚美尼亚东正教牧首辖区是土耳其一个机构,确保其存在和使职能。

评价该例句:好评差评指正

19.Se poserait alors la question de l'exemption pour les élèves baptisés orthodoxes, mais non pratiquants ou devenus athées.

19.这就产生以下问题:那些虽然是浸礼派正教教徒但并非忠实信徒或者已经成为无神论者学生是否应当免修这一课程。

评价该例句:好评差评指正

20.Sir Emyr Jones Parry (parle en anglais) : Je suis navré de l'ordre peu orthodoxe de mon exposé.

20.埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王)(以英语发言):我对我非同寻常发言方式表示歉意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的, 表皮霉菌病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

1.Une protection nécessaire face à l'hostilité des colons juifs orthodoxes qui occupent ce territoire.

对占领这片领土东正教犹太定居者敌意提供必要保护。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

2.Les juifs orthodoxes échappent, eux, à la mobilisation.

正统犹太人逃脱了动员。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

3.Rencontre historique à Jérusalem entre le pape et le patriarche orthodoxe.

教皇与东正教牧首在耶路撒冷举行历史性会面机翻

「RFI简易法语听力 2014年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

4.Le Kremlin finance généreusement la hiérarchie orthodoxe. Il construit partout des églises.

克里姆林宫慷慨地资助东正教等级制度他到都建了教堂。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

5.C'est une valeur humaine, qu'on soit catholique, orthodoxe, bouddhiste, athée, peu importe.

一种人类价值观,无论你教徒、东正教佛教徒还无神论者,都没关系。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

6.La Russie dispose ici d'un levier possible au nom d'un nationalisme slave et orthodoxe.

俄罗斯以斯拉夫和东正教民族在这里能具有影响力机翻

「Géopolitique franceinter 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

7.Kiev, c’est le berceau de la civilisation slave orientale, visible partout dans la ville avec ses églises orthodoxes aux bulbes dorés.

基辅,西方斯拉夫文明发源地,城市中见挂有金色灯泡东正教教堂。

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

8.Il y a des Arméniens, des Grecs orthodoxes, des Assyriens.

还有亚美尼亚人、希腊东正教亚述人。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

9.Ce prêtre orthodoxe lui aussi a voulu se recueillir sur place et soutenir les habitants de la ville.

这位东正教神父也想就地冥想,支持这座城市居民。机翻

「RFI简易法语听力 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

10.Il y a trois ans, rien que pour avoir vu prier la mère Crucifixion, une janséniste, madame de Béthune, s’est faite orthodoxe.

“三年前,有个冉森派教徒,叫贝都纳夫人,她只因见到受难嬷嬷做祷告,便皈依了正教

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

11.On retrouve ce soir une boule d'un Noël orthodoxe atypique, des taureaux très énervés et une vague plus qu'impressionnante.

今晚,我们发现了一个非典型东正教圣诞节,非常愤怒公牛和一波令人印象深刻波浪。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

12.Mais selon plusieurs experts militaires, les combats ne sont pas terminés dans cette ville qui abrite un grand monastère orthodoxe.

但据几位军事专家称,这座拥有一座大型东正教修道院城市战斗尚未结束机翻

「RFI简易法语听力 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

13.Le patriarche Kirill, chef de l'église orthodoxe russe, est venu féliciter le nouvel élu d'avoir, je cite" vaincu le mal" .

俄罗斯东正教会会长基里尔宗教前来祝贺这位新当选官员,我引用他话说," 打败了邪恶" 。机翻

「RFI简易法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Ce dernier est de facto grand maître de l'Ordre pendant 3 ans, mais, puisqu'il est marié et orthodoxe, le pape refuse de le reconnaître.

事实上,沙皇保罗一世3年来骑士团里最高负责人 ,但,由于他已婚且信奉东正教教皇拒绝承认他地位。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合集

15.La Serbie, pays majoritairement orthodoxe où, comme en Russie, on ne fête pas Noël le 25 décembre, mais durant la première semaine de janvier.

塞尔维亚一个以东正教国家,与俄罗斯一样, 我们不在 12 月 25 日庆祝圣诞节,而在 1 月第一周庆祝圣诞节。机翻

「RFI简易法语听力 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Se sentant comme les gardiens de la chrétienté orthodoxe, certains s'inquiètent aussi de la présence auprès du tsar de Juifs, que l'on associe alors aux modernisateurs.

有些人感觉自己东正教守护者,他们还担心沙皇身边犹太人存在,然后沙皇与现代者联结在一起。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

17.Des histoires de solidarité aussi. A Odessa, les chats abandonnés sont recueillis dans ce monastère orthodoxe où des volontaires leur cherchent des nouveaux maîtres.

还有团结故事。在敖德薩,被遺棄貓被收集在這個東正教修道院中,志願者正在尋找新人。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

18.Les Turcs de confession musulmane vivant en Grèce doivent quitter le pays et s'installer en Turquie, alors que les Grecs chrétiens orthodoxes vivant en Turquie doivent faire le trajet inverse.

生活在希腊穆斯林土耳其人必须离开希腊,搬到土耳其,而生活在土耳其东正教希腊人则必须离开土耳其,搬到希腊。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

19.Il est minoritaire au Parlement argentin et devra faire des compromis, il a déjà nommé un ministre de l'Économie plus orthodoxe que lui, pour rassurer les marchés.

他在阿根廷议会中于少数地位, 必须做出妥协;他已经任命了一位比他更正统经济部长,以安抚市场。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

20.C'est le cas des Ukrainiens qui ont réveillonné sous la menace des frappes russes comme à Dnipro, une ville de l'est du pays en majeure partie orthodoxe.

乌克兰人情况就这样,他们在俄罗斯罢工威胁下醒来,就像在该国东部城市第聂伯罗一样,大部分东正教机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表皮样囊肿, 表皮移植, 表皮原, 表皮再生, 表皮真皮炎, 表皮组织, 表栖动物群, 表气不固, 表浅浸润型胃癌, 表亲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接