1.Tous les enfants bénéficient des chances égales d'avoir des pédagogues possédant des qualifications égales.
1.每个生都有平等的机会由同样合格的体育
员来授课。
8.Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.
8.目前第二课堂
育体系中一共聘用了276 000多名合格的
、
法
者、心理
者
社会
,其中31 000人具有高等
育
历,53 000人具有基本资格证书。
10.Promotion de la motivation des enfants et des adolescents pour une vie et une éducation satisfaisantes (participation de 40 directeurs d'études et pédagogues sociaux de l'enseignement général et de la formation professionnelle).
10.“生活技巧培养”(有80名普通育
校
参加);“
庭
性
育方案分析”(有120名普通
育
校
参加);“对
的身体、精神
性虐待”(有100名普通
育
校
参加);“援助受虐待
”(有20名社会
育工作者参加);“
青少年中的社会歧视:促进
追求充实的生活
育”(有40名班主任、普通
校
职业
校
及社会
育工作者参加)。
16.Le Centre de formation pédagogique a tenu des séminaires sur le thème « Tolérance à l'égard des sexes dans le domaine de l'éducation » à l'intention des surveillants généraux, pédagogues sociaux, enseignants, psychologues et spécialistes de l'éducation morale.
16.职业发展中心为校长、社会
、班主任、心理
道德
育专
举办了题为“
育中的两性容忍”的研讨会。
17.Après l'exercice de vérification de l'efficacité des programmes de cours de langue romani, de littérature rom et de «faits concernant les Roms» conduit dans certains établissements primaires et secondaires, des pédagogues vont commencer à être formés pour chacun de ces cours.
17.在示范小中
确认了罗姆语
罗姆文
课程,以及“罗姆族概况”课程的效果后,将开始为这些课程培训
。
18.Ce cours avait pour but de familiariser des travailleurs sociaux, des pédagogues sociaux, des agents des forces de police et d'autres partenaires sociaux avec la question de la traite des êtres humains, la dynamique et l'ampleur de ce phénomène et avec les formes d'assistance possible.
18.该课程旨在促使社会工作者、社会育者、警官
其他社会伙伴熟悉贩卖人口概念、此种现象的发展动态
普及程度,以及对受害者的各种援助形式。
19.Se fondant sur les résultats de ces séminaires on a établi des aide-mémoire relatifs à la parité pour les auteurs de normes d'éducation, de plans et de programmes scolaires ainsi que des aide-mémoire à l'intention des pédagogues sensibles à la parité et des directeurs d'écoles.
19.根据研讨会的工作成果,为制定育标准、
计划
大纲的人编写了性别
育指南(手册),并为性爱
育工作者
中小
领导人编写了性别
育指南。
20.Une autre délégation a souligné que les efforts déployés par le Fonds pour former les membres des forces armées et des forces de maintien de la paix comme pédagogues pour contribuer à prévenir l'infection par le VIH était une initiative qui devait être menée à grande échelle.
20.一个代表团强调,基金努力培训士兵及维人员如何进行预防艾滋病毒的同僚相互
育,这项主动行动有必要在较大规模上开展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。