有奖纠错
| 划词

1.Tous les enfants bénéficient des chances égales d'avoir des pédagogues possédant des qualifications égales.

1.每个生都有平等的机会由同样合格的体育来授课。

评价该例句:好评差评指正

2.Les candidats devaient être consciencieux, de bons pédagogues et capables de travailler seuls et en équipe.

2.求职者应有良好的服务意识,谆谆善诱,既能独立工作也能参与小组工作。

评价该例句:好评差评指正

3.Ont participé à ce séminaire 46 travailleurs sociaux municipaux, pédagogues sociaux et employés des services de protection des droits de l'enfance.

3.参加这次研讨会的有46位市政社会工作者、社会育者权利保护机构的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

4.Cette tâche incombe au Ministère de l'éducation, aux directions de l'éducation des États et des municipalités, aux pédagogues et aux collectivités.

4.这是育部、州市育部门、专门人员整个社会的责任。

评价该例句:好评差评指正

5.Il a été organisé dans le cadre du programme Eduspace de l'ASE une réunion spéciale à laquelle ont assisté 200 pédagogues d'universités népalaises.

5.为尼泊尔各大育工作者组织举办了欧空局空间育方案特别活动,200名参加了这一活动。

评价该例句:好评差评指正

6.Il s'agit de réunir pédagogues et experts locaux et étrangers qui élaboreront un programme d'études complet à instituer dans les écoles du territoire.

6.海内外的专业人士在该项目下共聚一堂,编排综合课程以供领土的校采用。

评价该例句:好评差评指正

7.Les établissements scolaires créent de plus en plus de postes de pédagogues sociaux, de psychologues, d'assistants pédagogiques et d'autres spécialistes capables de fournir une assistance appropriée.

7.育单位越来越多地确立了社会育工作者、心理、助理提供援助的其他专的地位。

评价该例句:好评差评指正

8.Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.

8.目前第二课堂育体系中一共聘用了276 000多名合格的者、心理社会,其中31 000人具有高等历,53 000人具有基本资格证书。

评价该例句:好评差评指正

9.Un cycle de séminaires sur le thème « Aptitudes à la vie quotidienne », analysant les questions d'égalité des sexes a également été organisé à l'intention des pédagogues en l'espace d'une année.

9.一年之内围绕两性平等问题举办了一轮“生活技能”讨论会。

评价该例句:好评差评指正

10.Promotion de la motivation des enfants et des adolescents pour une vie et une éducation satisfaisantes (participation de 40 directeurs d'études et pédagogues sociaux de l'enseignement général et de la formation professionnelle).

10.“生活技巧培养”(有80名普通参加);“育方案分析”(有120名普通参加);“对的身体、精神性虐待”(有100名普通参加);“援助受虐待”(有20名社会育工作者参加);“青少年中的社会歧视:促进追求充实的生活育”(有40名班主任、普通职业及社会育工作者参加)。

评价该例句:好评差评指正

11.Je ne l’ai pas vu beaucoup », cela prouve que vous êtes plutôt autonome. à l’inverse, si vous répondez : « Il est bon pédagogue et il sait très bien exprimer ses attentes.

11.我不经常看到他。“这比较能证明你很独立。相反,如果回答:”他是个好,他很会表达自己的想法。

评价该例句:好评差评指正

12.Les directeurs d'écoles, les enseignants et les spécialistes scolaires (pédagogues, sociologues et psychologues) ont suivi des séminaires qui les ont formés à prendre des mesures concrètes pour faire baisser le taux d'abandon scolaire.

12.为校长、校的专服务机构代表(、社会心理)组织了讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失率。

评价该例句:好评差评指正

13.Au cours de l'année s'est tenu, à l'intention des pédagogues, un cycle de séminaires sur le thème « Aptitudes à la vie quotidienne » au cours desquels les questions d'égalité des sexes ont été traitées.

13.当年还为举办了一轮题为“生活技巧”的研讨会,重点是两性平等问题。

评价该例句:好评差评指正

14.Des recommandations sont en cours d'élaboration en vue d'intégrer la question de l'égalité des sexes dans les programmes d'études des juristes, des pédagogues sociaux, des travailleurs sociaux, des agents de police et des médecins.

14.目前正在拟订建议,以期将性别问题纳入律、社会、社会工作者、警官、医生的研究方案中。

评价该例句:好评差评指正

15.De plus, des spécialistes et des pédagogues de Grèce et de Macédoine sont venus en Albanie pour coopérer avec des spécialistes, des pédagogues et des enseignants des minorités albanaises à l'organisation de divers ateliers de formation.

15.另外,希腊马其顿育机构的专育工作者也来到阿尔巴尼亚,与阿尔巴尼亚少数民族专育工作者一起合作,组织各种培训讲习班。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Centre de formation pédagogique a tenu des séminaires sur le thème « Tolérance à l'égard des sexes dans le domaine de l'éducation » à l'intention des surveillants généraux, pédagogues sociaux, enseignants, psychologues et spécialistes de l'éducation morale.

16.职业发展中心为校长、社会、班主任、心理道德育专举办了题为“育中的两性容忍”的研讨会。

评价该例句:好评差评指正

17.Après l'exercice de vérification de l'efficacité des programmes de cours de langue romani, de littérature rom et de «faits concernant les Roms» conduit dans certains établissements primaires et secondaires, des pédagogues vont commencer à être formés pour chacun de ces cours.

17.在示范小确认了罗姆语罗姆文课程,以及“罗姆族概况”课程的效果后,将开始为这些课程培训

评价该例句:好评差评指正

18.Ce cours avait pour but de familiariser des travailleurs sociaux, des pédagogues sociaux, des agents des forces de police et d'autres partenaires sociaux avec la question de la traite des êtres humains, la dynamique et l'ampleur de ce phénomène et avec les formes d'assistance possible.

18.该课程旨在促使社会工作者、社会育者、警官其他社会伙伴熟悉贩卖人口概念、此种现象的发展动态普及程度,以及对受害者的各种援助形式。

评价该例句:好评差评指正

19.Se fondant sur les résultats de ces séminaires on a établi des aide-mémoire relatifs à la parité pour les auteurs de normes d'éducation, de plans et de programmes scolaires ainsi que des aide-mémoire à l'intention des pédagogues sensibles à la parité et des directeurs d'écoles.

19.根据研讨会的工作成果,为制定育标准、计划大纲的人编写了性别育指南(手册),并为性爱育工作者中小领导人编写了性别育指南。

评价该例句:好评差评指正

20.Une autre délégation a souligné que les efforts déployés par le Fonds pour former les membres des forces armées et des forces de maintien de la paix comme pédagogues pour contribuer à prévenir l'infection par le VIH était une initiative qui devait être menée à grande échelle.

20.一个代表团强调,基金努力培训士兵及维人员如何进行预防艾滋病毒的同僚相互,这项主动行动有必要在较大规模上开展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rétrocession, rétrochargeur, rétrochargeuse, rétrocharriage, rétroclaviculaire, rétrocolique, rétrocontrôle, rétrocouplage, rétrocroisement, rétrodiffusion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

1.Il est pédagogue et vraiment facile à comprendre.

教育学家,很容易听懂他说话。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

2.Le guide-interprète est un pédagogue capable de s'adapter aux différents publics.

导游翻译员一个能应对不同观众的教师

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

3.Quelle est la réaction des pédagogues vis-à-vis des pratiques de lecture des enfants ?

教师对儿童阅读的反应什么?

「TCF法语知识测试 250 activités」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

4.C'est quelque chose aussi qui permet de diffuser, d'être pédagogue.

它也可以让你传播,成为一名教育者机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

5.Cette pédagogue parisienne assiste à un cours d'empathie dans une maternelle.

这位巴黎教育家在幼儿园加同理心课程。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

6.Les pédagogues s'alarment et se plaignent à qui veut l'entendre que les enfants lisent de moins en moins ou plus du tout.

教师们对读越来越少的书或者一点也不读书的孩子们感到不安并抱怨。

「TCF法语知识测试 250 activités」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

7.Dans la classe d'Olivier Messiaen, en revanche, musicien et pédagogue reconnu, l'élève Boulez découvre une liberté d'analyse et de questionnement très excitante, surtout auprès de René Lebovitz.

然而, 在著名音乐家和教育家奥利维尔·梅西安的课堂上,学生布列兹发现了一种非常令人兴奋的分析和提问的自在雷内·勒博维茨的指导下。机翻

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

8.En maternelle, tout d'abord : l'école propose un apprentissage du français et des autres matières avec la méthode Montessori, créée il y a plus d'un siècle par la célèbre pédagogue italienne Maria Montessori.

首先,在幼儿园阶段:学校用蒙台梭利方法提供法语及他学科的教授,蒙台梭利方法在一个世纪以前著名的意大利教育家玛丽亚·蒙台梭利(Maria Montessori)创建。

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

9.Des pédagogues et des linguistes se sont interrrogés sur la place du français dans cette région du monde, mais aussi sur la façon dont la langue arabe a influencé la langue française.

教师和语言学家质疑法语在世界这个地区的地位,但也质疑阿拉伯语如何影响法语。机翻

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

10.– Non mais je peux être très pédagogue après.

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

11.Alors, brièvement, Kardec est un pédagogue au départ.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

12.Mais c'est un excellent pédagogue, un militant, très engagé.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试

13.Quelle est la réaction des pédagogues visàvis des pratiques de lecture des enfants?

「TCF法语知识测试」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

14.Bon, rappelons que c'est une sanction banale pour un enfant du 18e siècle, même si certains pédagogues s'y opposent déjà.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

15.Dès lors que vous avez des connaissances à transmettre et que vous avez cette fibre de pédagogue, vous pouvez devenir enseignant.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

16.Et -agogue évoque l'action de conduire une assemblée vers un certain but : on le retrouve dans des mots bien différents, comme pédagogue ou démagogue.

「Les mots de l'actualité - 2018年合集」评价该例句:好评差评指正
名师播客

17.Le corps professionnel clairement, qui est composé essentiellement soit de d'universitaire, pédagogue reconnu, C'est clairement les meilleurs professeurs du groupe qui enseigne dans cette formation.

「名师播客」评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试

18.Face à l'avancée des nouvelles technologies, les pédagogues à l'arme et se plaignent à qui veut l'entendre que les enfants lisent de moins en moins ou plus du tout.

「TCF法语知识测试」评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

19.Cet immeuble appartenait à la famille de mon professeur de latin, lui dis-je. Cette dame était un excellent pédagogue. Elle nous faisait mettre en toge pour déclamer les discours de Cicéron.

「法语哥说杂志」评价该例句:好评差评指正
巴黎的忧郁 LE SPLEEN DE PARIS

20.Et mon étrange convive, m'affirmacle, qui ne dédaignait pas beaucoup de cas d'inspirer la plume, la parole et la conscience des pédagogue, et qu'il assistait presque toujours en personne, Quoi qu'elle visible, à toutes les séances Académiques.

「巴黎的忧郁 LE SPLEEN DE PARIS 」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retroussé, retroussement, retrousser, retroussis, retrouvable, retrouvailles, retrouver, rétrovaccin, rétrovaccination, rétroversion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接