有奖纠错
| 划词

Cessons de palabrer et revenons à l'aspect humain.

们停止夸夸其谈,回到人的问题上。

评价该例句:好评差评指正

À moins de cela, nous continuerons à palabrer sans pouvoir agir.

如果不这样做,们将仍然只会口头上说,不会有任何动。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais rappeler ce qu'a dit le représentant de la Jamaïque : cessons de palabrer et passons à l'action.

要忆及牙买加代表所说的话:让们不再空谈动起来。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne devraient pas être une occasion de palabrer mais plutôt de parvenir à des résultats concrets qui auraient non seulement un impact sur les réalisations du Conseil mais également sur l'Organisation des Nations Unies dans son ensemble.

专题不应为应追求具体的成果,不仅要对安全理事会还要对整个联合国的业绩产生影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ultracentrfugeuse, ultracentrifugation, ultracentrifuge, ultracentrifugeuse, ultrachic, ultra-chic, ultraconfidentiel, ultraconservateur, ultraconvergence, ultracourt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2016年3月合集

Mais comme il est difficile d'identifier un chauffeur Uber il vous faut parfois longuement palabrer avec les policiers pour prouver votre innocence si vous accompagnez des amis.

但由于优步司机身份难以辨认,果是陪朋友,有时还得和警察争论很久才能证明自己

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ultrafin, ultrafitration, ultrafitre, ultragauche, ultragerme, ultraléger, ultralibéral, ultra-libéral, ultraluminescence, ultramafique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接