有奖纠错
| 划词

Inutile de paniquer si vous n’êtes pas équipé d’un pôle bureautique à la maison.

如果你家里没有装备像办公室慌张。

评价该例句:好评差评指正

Mais il n'y a pas lieu de paniquer.

由于尚未充分认识到恐怖攻击影响,难以猜测这历史时刻将会持续多久。

评价该例句:好评差评指正

Les participants à ce processus ne doivent ni paniquer, ni désespérer, ni baisser les bras sous prétexte qu'il prend plus longtemps que nous ne l'avions tous espéré.

此项进参与者不要因为整个过比我们所有人预期要长就惊慌失措或绝望,或因泄气而放弃。

评价该例句:好评差评指正

Il faut préciser que la fin du monde à été prévue plusieurs fois depuis des millénaires par plusieurs prophètes et nous sommes encore là, donc, ne paniquez pas!

说来可笑,自进入千禧年以来,已有不止个先知预言过毁灭。然而,我们现在仍活得好好,所以,害怕!

评价该例句:好评差评指正

La seule idée de le perdre me paniquait, non tant à cause de la perte en soi que du fait qu'il serait très aisé d'en identifier l'origine et la destination.

光是我可能丢了信息这个想法就令我不寒而慄,不是因为实际丢失,而是因为人家很容易查明信息来源和目地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


右焊, 右焊法, 右行, 右后卫, 右甲吗喃, 右脚(足球、橄榄球中的), 右结肠静脉, 右界, 右髋部, 右括号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Golden Moustache

Ben bah, tu vois encore tu dis pas que vous paniquez.

呐 你还说你们不会慌。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ne le touchez pas ! hurla Julia paniquée.

“不要碰他!”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il n'y a pas de raison de paniquer.

没什么好惊慌的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous n’avez rien compris, c’est normal ne paniquez pas.

如果你们什么都没有懂,这是正常的,别担心。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, en te focalisant et en paniquant, tu vas bloquer.

所以由于聚焦在某个单词上,由于你慌,你就会卡顿。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les gens commencent à paniquer un petit peu et à courir.

人们开有点慌,并跑走了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La première façon, c'est de paniquer.

第一种方式是慌。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Étape 2 Inspirez profondément Paniquer est la pire des choses à faire.

第二步深呼吸您要是慌就太糟糕了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais ne paniquez pas, il y a plein d'autres sujets à aborder.

别担心,还有很多其他话题可以聊。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il faut qu'il arrête de paniquer et qu'il trouve une solution.

他必须慌,找解决办法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Moi, personnellement, c'est une question qui me fait paniquer, même en français.

就我个人而言,即使用法语,这也是一个让我慌张的问题。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À moins d'être allergique, il n'y a pas de quoi paniquer.

除非你是过敏体质,否则没有理由慌。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Paniqué devant ces furies armées de ciseaux, il trouve refuge dans un hôtel.

被这些手持剪刀的狂暴者吓坏了,他在一家旅馆里找了避难所。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Mais arrête ! supplia Julia paniquée, nous sommes vendredis, nous avons fait ce voyage ensemble.

“不要这样!”惊慌的朱莉亚哀求道,“今天是星期五,我们两个一起出门旅行。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Donc, si vous vous retrouvez dans cette situation, suivez le protocole et ne paniquez pas.

因此,如果你发现自己处于这种情况,请遵循步骤,不要惊慌。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 1 arrêtez de bouger Tout d'abord, ne paniquez pas et ne bougez pas !

不要移动首先,不要惊慌,不要乱动!

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais cela ne doit pas faire paniquer les vegans, pointent plusieurs chercheurs.

但这不应该让素食主义者慌,一些研究人员指出。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

« On met les points sur les I, n’ayez pas peur ! Ne paniquez pas ! » .

“我们来把指标搞清楚,别害怕!不要慌 ! ”。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Moi, réfléchira un peu que vous désirez que vous ne pouvez pas vous paniquer tout à l'heure.

我 你们自己好好想想一会儿别吓尿了。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il y a des célinophiles, des femmes complètement accros à Phoebe Philo et qui paniquent à son départ.

有一些热衷于菲比·菲罗设计的忠实粉丝,她们对她的离职非常慌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


右派的(政治上), 右派的政治家, 右派分子, 右派观点, 右派政党, 右偏, 右撇子, 右髂窝, 右倾, 右倾的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接