Bien sûr, nous savons tous qu'un plan de réforme est en cours d'exécution au sein de l'ONU et que, par conséquent, il faut éviter la paperasse inutile.
当然,我们都知道联合国正在实施一项改革计划,我们应当避免编写任何不必要文件。
Lorsqu'il existe des installations portuaires adéquates pour la collecte des déchets, les navires ne doivent pas être dissuadés de les utiliser par des coûts élevés, des procédures compliquées, de longues escales dans les ports, de la paperasse inutile, des règlements sanitaires trop stricts, des règlements douaniers ou autres obstacles.
在拥有适足港口废物接收设施地方,船只不应因为收费高、手续复杂、港口不当拖延、不必要填报工作、过度环卫条例、海关规章等障碍而不愿前往港口接收设施排放废物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, Astérix parodie les douze travaux en les modernisant : la séquence où le héros Gaulois est confronté aux affres de l'administration qui le noie de paperasses et de formulaires est internationalement célèbre.
在法国,Astérix《阿斯泰利克斯历险记》对十二项任务进行了现代化的恶搞:位高卢英雄面对烦琐的行政程序,被淹没在了纸张和表格中,个情节在国际上很有名。
Sinon les fumeurs continuent de vapoter et les allergiques à la paperasse souffrent de phobie administrative comme l'ancien secrétaire d'état Thomas Thévenoud contraint de démissionner en raison de ses démêlés avec les services fiscaux.
否则,吸烟者继续吸电子烟,而那些对文书作过敏的人则患有行政恐惧症,如前国务卿托马斯·塞维努德(Thomas Thévenoud)因税务服务方面的麻烦而被迫辞职。