有奖纠错
| 划词

Il a acheté un bic dans la papeterie.

他在文具店买了一支圆珠笔。

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup de papeteries dans la région de l’Est.

东部地区有许多造纸厂。

评价该例句:好评差评指正

Routage automatique de l'actuel Tu 6, scellé, la papeterie, la machine 15.

现有全自动涂布线6条,封箱、文具机15台。

评价该例句:好评差评指正

La papeterie a quintuplé sa capacité productive.

造纸厂的能力已提高到原来的五倍。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2001, le principal produit de papeterie de bureau.

公司成立于2001年,主办公文具为主。

评价该例句:好评差评指正

La Société est une joint-venture pour fabriquer de papeterie, papier, emballage, boîte-cadeau.

本公司是一间合资企业,主纸类文具、包装、礼盒。

评价该例句:好评差评指正

Notre principal literie, textile, papeterie, de l'industrie lourde et l'industrie légère.

我司主营床上,织,文具,涉及重工业和轻工业.

评价该例句:好评差评指正

Vêtements professionnels, de la papeterie, jouets, y compris la production et des ventes.

专业服装、文具、玩具、包及销售。

评价该例句:好评差评指正

Papeterie est Ninghai Qi Jing Jing Qi Machinery Co., Ltd est l'un des principaux produits.

奇精文具是宁海奇精机械有限公司的主之一。

评价该例句:好评差评指正

"l'herbe" marque série d'articles de papeterie, est "l'herbe" Papeterie carte dans le puits d'accès, Songgang, Fukunaga l'agent.

“草”牌文具系列,是“草”牌文具系列在沙井、松岗、福永的总代理。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où nous boîte, de la papeterie fine à l'artisanat en expansion, mais aussi d'élargir notre champ d'activité.

期间我们由包装盒、文具拓展至精美工艺,更扩展了我们的营业范畴。

评价该例句:好评差评指正

Largement utilisé dans les jouets, les vêtements, papeterie, cosmétiques, bijoux, artisanat, cadeaux et ainsi de suite.

广泛于玩具、成衣、文具、化妆、饰、工艺、礼等。

评价该例句:好评差评指正

Shenzhen Suntime est un professionnel de production et de vente de cadeaux de fournisseurs de papeterie.

深圳新天是一家专业和销售为一体的文具礼供应商。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits: le bonsaï, de la papeterie, l'intérieur vert.

盆景,文具,室内绿化。

评价该例句:好评差评指正

Sinosat honnêteté de Beijing est une riche production, de l'expérience des personnes Papeterie équipe de vente.

北京诚信鑫是一支有着丰富的、销售文化经验的有识之士组成的团队。

评价该例句:好评差评指正

Je travaille principalement engagés dans le ministère de la Papeterie et équipements de sport, bijoux et cadeaux!

我经营部主经营文化和文体器材,及饰

评价该例句:好评差评指正

Entreprise professionnelle pour faire fonctionner un ordinateur de périphériques, produits numériques, fournitures de bureau et de papeterie.

公司专业经营电脑周边、数码、办公耗材、文具。

评价该例句:好评差评指正

Est actuellement actif dans la fourniture de matières premières pour la papeterie et les opérateurs de services.

目前正积极开展为造纸厂提供原料的经营和服务。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux services dans les jouets, la nourriture, du matériel électrique, de la papeterie et de l'habillement.

服务于玩具、食、小五金电器、服装及文具行业。

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans les divers types d'articles de papeterie, fournitures de bureau et de matériel d'enseignement.

本公司主经营各类文具、教学具和办公

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pétroléogéologue, pétroler, pétrolerie, pétrolette, pétroleuse, pétrolier, pétrolifère, pétrolochimie, pétrologie, pétrologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语交际口语渐进初级

Pardon, madame, je cherche le rayon papeterie, s’il vous plaît.

起,太太,我在找文具柜台。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Au rayon papeterie, j'achète un stylo-bille et des classeurs.

在文具店,我买了一只圆文件夹。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Et c'est à la papeterie, dans ce grand hangar, que tout commence.

一切都在造纸厂的这个,大车间里开始。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Roger est né en 1905, près de Grenoble, il devient représentant en papeterie dans la région.

罗杰在1905年出生在格勒诺布尔附近,后来成为该地区的文具业的销售代理人。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Ils sont à nous ! dit en sortant le directeur de la papeterie à son frère l'imprimeur.

管纸厂的哥哥走出去对专管印刷的兄弟说:“这一下可把他们抓住了!

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Et pas n'importe quelle eau, c'est l'eau de l'Allier qui passe juste à côté de la papeterie.

这可是普通的水,是流经造纸厂附近的阿利耶河水。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

C'est la grande spécificité par rapport à une papeterie classique puisqu'on vient fabriquer un papier filigrané.

这与传统的造纸厂的最大区别在于我们制造的是带有水印的纸张。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Pour moi, dans le quartier, il faudrait encore faire rapidement quelque chose pour le bruit quasi permanent de la papeterie.

对我言,在街道上,我们应该尽快的处理一下工程噪音工程污染。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Les transporteurs viennent à des rythmes aléatoires sans que le personnel de la papeterie n'en soit informé.

运输人的到来是定期的,造纸厂的工作人提前知道。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Or, tant que pour ses fabrications la papeterie s'en tiendrait au chiffon, le prix du papier ne pouvait que hausser.

现在,只要造纸厂坚持用破布来制造,纸张的价格就只上涨。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

À la papeterie scolaire du quartier le sourire est aussi revenu chez la vendeuse.

在附近的学校文具店,微笑也回到了售货身上。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Nos euros, ils viennent principalement d'Auvergne et plus précisément de deux sites : l'imprimerie à Chamalières et la papeterie à Vic-le-Comte.

我们的欧元主要来自奥弗涅地区,具体来说,来自两个地方:尚马里耶的印钞厂维克勒孔特的造纸厂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Dans cette papeterie, ce ne sont pas les tarifs qui attirent, mais la proximité avec les vendeurs.

在这家文具店,吸引的是价格,是与卖家的距离。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cosette, elle, n’avait emporté que sa papeterie et son buvard.

珂赛特本人只带了她的文具吸墨纸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Dans cette papeterie de La Réunion, les courses des fournitures scolaires ont déjà commencé pour cette maman et sa fille.

- 在留尼汪岛的这间文具里,这位母亲她的女儿已经开始购买学习用品了。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Les papeteries d'Angoulême, les dernières où se fabriquèrent des papiers avec du chiffon de fil, voyaient le coton envahissant la pâte dans une progression effrayante.

昂古莱姆的造纸厂是最后一家用线布造纸的造纸厂,棉花以可怕的速度侵入纸浆。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

La commerçante : Ici, il y avait il y a plusieurs années, il y avait une papeterie, après ça a été un pompes funèbres ; il est parti.

几年前,这里有一家造纸厂,后面是一家殡仪馆,过现在已经关了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une équation particulièrement compliquée cette année, avec la hausse des prix, notamment sur toute la papeterie.

今年的情况尤其复杂,价格上涨, 尤其是所有文具的价格上涨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On espère, mais nous ne sommes pas sûrs, pouvoir récupérer du bois de papeterie pour essayer de récupérer une petite recette, pour essayer d'avoir les fonds pour replanter.

我们希望,但我们确定,能够恢复文具木尝试恢复一个小配方,尝试有资金重新种植。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

En 1822, les papeteries étaient trop nombreuses en France pour qu'on pût espérer de s'en rendre le possesseur exclusif, comme fit Ouvrard qui s'empara des principales usines après avoir accaparé leurs produits.

可是一八二一年时,法国纸厂林立,能希望再象乌弗拉尔那样包下几个主要厂家的出品,来一个独家经营。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Petschorien, petterdite, pettkoïte, pétulance, pétulant, pétuner, pétunia, petzite, peu, peu à peu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接