有奖纠错
| 划词

Le nom de ces personnes figurait sur une liste détenue par les paramilitaires.

他们上了准员随身所带名单上

评价该例句:好评差评指正

Près de la moitié des violations présumées ont été commises par des paramilitaires.

所报告侵害行为近一半事部队犯下

评价该例句:好评差评指正

Divers groupes paramilitaires soutenaient chacune des causes ethnonationales.

有许多准事集团支持了各自民族事业。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des menaces émanent apparemment de groupes paramilitaires.

大多数威胁由准事团体作出

评价该例句:好评差评指正

Les principaux ennemis des journalistes colombiens sont les forces paramilitaires.

无国界记者报告说,哥伦比亚记者所面临主要敌武装力量。

评价该例句:好评差评指正

Taylor distribuait ce riz à ses forces militaires et paramilitaires.

泰勒将大米分发给他队和他队。

评价该例句:好评差评指正

Les paramilitaires auraient abattu Mohmmad Abdullah Sheik peu de temps après.

据报告在此后不久这些将Mohmmad Abdullah Sheikh杀死。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes paramilitaires restent les principaux responsables des déplacements de population.

造成流离失所现象仍主要事集团。

评价该例句:好评差评指正

La soi-disant Force de sécurité du Kosovo est une organisation paramilitaire illégale.

所谓“科索沃安全部队”一个非法

评价该例句:好评差评指正

Le groupe paramilitaire Local Defence Units est un facteur de grande insécurité.

事性“地方自卫队”大大加深不安全感。

评价该例句:好评差评指正

Les structures économiques et politiques des groupes paramilitaires démobilisés doivent être démantelées.

遣散事团体经济和政治结构必须予以摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de l'enclave redoutent grandement une attaque des groupes paramilitaires.

居民们极其害怕准事部队会在非事区内实施杀戮行动。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène paramilitaire a continué à se développer et à s'intensifier.

事活动继续扩大,并进一步加强。

评价该例句:好评差评指正

Les paramilitaires ont aussi fait une halte pour inspecter une trentaine de véhicules.

员还拦截和检查了约30部车辆。

评价该例句:好评差评指正

Dans beaucoup de cas, les auteurs étaient des membres de groupes paramilitaires.

事集团那些成员犯下了相当大数量法外处决行为。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont dans leurs rangs d'anciens membres d'organisations paramilitaires, notamment des enfants.

这些团体队伍中包括前准成员,其中包括儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les paramilitaires ont capturé certaines de ces personnes et les ont tuées sur-le-champ.

员抓到了那些当中一些并当场将他们杀害。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes voulaient être reconnus comme des groupes paramilitaires pour pouvoir entrer en négociation.

这些团伙想要成为准事团伙,以进入谈判。

评价该例句:好评差评指正

Or ces ressources sont souvent utilisées en fait dans des buts militaires ou paramilitaires.

在现实中,为此目而捐助资源往往被用于事或准事用途。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les cartels de la drogue constituaient leurs propres groupes paramilitaires pour se protéger.

同时,毒品卡特尔也成了其本身事集团,来进行自卫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kilojoule, kilolitre, kilolumen, kilomégacycle, kilométrage, kilomètre, kilomètre-heure, kilomètreparcouru, kilomètre-passager, kilométrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2023年5月合集

Ils opposent l'armée du général al-Burhan aux paramilitaires du général Hemedti.

他们让 al-Burhan 将队对抗 Hemedti 将事部队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Lui et son groupe paramilitaire devaient s'exiler en Biélorussie.

他和他事团体将流亡白俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est lui qui avait donné le nom de Wagner au groupe paramilitaire.

正是他将格纳这个准名字命名为格纳。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

Il y a eu les mouvements de troupes paramilitaires chinois aux abords du territoire.

中国准事部队在领土郊区有动静。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

E.Prigojine qui disparaît et, avec lui, une partie de l'état-major du groupe paramilitaire Wagner.

E.Prigojine 失踪了,与他一起失踪还有格纳准部分人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A la manoeuvre: le groupe paramilitaire Wagner.

在演习中:准格纳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le patron du groupe paramilitaire Wagner fait partie des passagers d'un avion qui s'est écrasé hier soir.

格纳头目是昨晚坠毁一架飞机乘客之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le leader du groupe paramilitaire Wagner, E.Prigojine, souhaitait renverser le pouvoir militaire russe et revendiquait déjà des conquêtes.

格纳准领导人普里戈任想要推翻俄罗斯事力量,并且已经宣称要征服俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Le patron du groupe paramilitaire russe Wagner annonce aujourd'hui ouvrir 58 centres de recrutement dans 42 villes de Russie.

俄罗斯准事集团老大格纳今天宣布在俄罗斯42个城市开设58个招募中心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Elle souligne aussi la présence, comme dans les autres manifestations depuis mi-avril, de paramilitaires et d'hommes cagoulés et armés.

它还突出表明,自四月中旬以来,准事人员以及戴着头套和武装人员示威活动一样,也存在这种情况。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Mais des sources des troupes paramilitaires ont confirmé que des centaines de maisons s'étaient effondrées à case des secousses.

但准事部队消息来源证实,数百所房屋因地震而倒塌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Chez eux, la police retrouve des traces d'entraînements paramilitaires, des dizaines d'armes, des munitions et même de vieux obus.

在他们家中,警方发现了准事训练痕迹、数十件武器、弹药,甚至还有旧炮弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Coup de projecteur sur ce groupe paramilitaire qui revendique ses conquêtes.

- 聚焦这个声称征服

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Avec ces images soigneusement produites et mises en scène, la milice paramilitaire revendique la capture totale de Bakhmout.

凭借这些精心制作和布置图像,准事民兵声称完全占领了巴赫穆特。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

Washington accusé d’avoir causé la mort de plusieurs membres d’un groupe paramilitaire irakien engagés en Syrie contre le groupe État islamique.

华盛顿被指控造成在叙利亚与伊斯兰国家集团作战伊拉克准几名成员死亡。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Michelle O'Neill, la leader nationaliste, est elle-même fille d'un prisonnier de l'IRA, un groupe paramilitaire autrefois bras armé du Sinn Fein.

民族主义领袖米歇尔·奥尼尔本人是爱尔兰共和一名囚犯女儿,一个准,以前装备有新芬党。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Elle serait aussi une victoire de prestige pour E.Prigojine, le leader du groupe paramilitaire Wagner, avide de pouvoir et de reconnaissance.

对于渴望权力和认可事集团格纳 (Wagner) 领导人 E.Prigojine 来说,这也将是一次享有声望胜利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dans cette mégalopole, le crime organisé prend de l'ampleur, à l'image de la milice, un puissant groupe paramilitaire qui sème la terreur.

在这个大都市,有犯罪正在上升,就像民兵一样,这是一个播下恐怖强大准

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le groupe paramilitaire a pris de plus en plus d'importance et son chef n'hésite pas à critiquer la stratégie militaire du Kremlin.

该准变得越来越重要,其领导人毫不犹豫地批评克里姆林宫事战略。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Et donc, ce dimanche, un chef de ce groupe paramilitaire a été tué par balles alors qu'il se trouvait dans sa voiture.

所以,这个星期天,这个准领导人在他车里被枪杀了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kilovar, kilovarheure, kilovolt, kilovoltampère, kilovoltampèreheure, kilovolte, kilowatt, kilowattheure, kilt, kimberley,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接