有奖纠错
| 划词

1.La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).

1.13所列人员的亲戚——父母、父母、子女、子女、兄、祖父母、孙子女和配偶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变, 错写,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5

1.La recherche en parentèle n'est pas une solution miracle.

亲属关系研究并不是一个奇迹般解决方案。机翻

「JT de France 2 2023年5集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

2.Aux Etats-Unis, les enquêteurs du FBI décident d'élargir la recherche en parentèle aux bases de données commerciales.

在美国,FBI 调查人员决定将搜索亲属关系范围扩大到商业数据库。机翻

「JT de France 2 2023年5集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

3.A l'origine de l'affaire, une technique désormais éprouvée: l'ADN dit de parentèle.

在案件源头,一项现得到证实技术:所谓亲属关系 DNA机翻

「JT de France 2 2023年5集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

4.Pour les autres, on peut recourir à la technique de la parentèle: retrouver le suspect grâce à l'ADN de sa famille.

对于其他人,可以诉诸亲属关系技术借助其家人 DNA 找到嫌疑人。机翻

「JT de France 2 2023年5集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

5.Aureliano le Second entrevit les possibilités de réjouissances sans fin qu'offrait une parentèle aussi turbulente, et décida que tout le monde resterait à travailler avec lui.

奥雷里亚诺二世看到了如此动荡亲属关系无尽欢乐可能性,并决定每个人都留下与他一起工作。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

6.En lisant Richardson, une disposition qui sommeillait dans son esprit depuis un moment déjà se mit à le dévorer : un désir de journées normales et domestiques, de parentèle, de sentiments familiaux, de vertus, d'aversion pour les méchants et les débauchés.

当他读理查森书时,一种在他脑海中沉睡了一段时间性格开始吞噬他:对正常和家庭生活渴望,对亲情渴望对家庭感情渴望,对美德渴望,对恶人和放荡者厌恶。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搭乘某客轮, 搭船, 搭床, 搭挡, 搭档, 搭叠板, 搭钩, 搭钩竿, 搭挂木, 搭焊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接