有奖纠错
| 划词

La vallée s'encaisse entre des parois rocheuses.

峡谷夹在峭壁间。

评价该例句:好评差评指正

Les parois épaisses tube haute pression bride, à paroi épaisse, a terminé au premier rang.

现有各种厚壁管件,高压法兰,厚壁完头。

评价该例句:好评差评指正

Pillow le feu, pont le câble, la nouvelle paroi extérieure du matériau isolant!

防火枕,电缆桥架,新型外墙保温材料!

评价该例句:好评差评指正

Rénovation de la paroi extérieure de nettoyage, le nettoyage de récupérer la propriété.

外墙清洗翻新,业开荒保洁。

评价该例句:好评差评指正

Notre principal license d'exploitation Weixing PPR, PE, PE double paroi tube ondulé.

我公司主要经营伟星牌PPR、PE、PE双壁波纹管。

评价该例句:好评差评指正

N'oublie pas les fruits et légumes ! Leurs antioxydants renforcent les parois des neurones, tout comme les lipides polyinsaturés.

别忘了水果和蔬菜!它们的抗氧化基能加固神经元细胞的内壁,就像不饱和脂肪

评价该例句:好评差评指正

La gestion de la propriété, haute paroi extérieure de nettoyage, nettoyage, le nettoyage unité de la confiance.

业管理,高空外墙清洗,家庭保洁,单位托管保洁。

评价该例句:好评差评指正

Dans la production d'alliages, à paroi épaisse tube de côté une comparaison avec une richesse de l'expérience.

在生产合金、厚壁管件方面有了较丰富的经验。

评价该例句:好评差评指正

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

放在穿过相对的两个箱壁的洞中,把钢管悬挂在这两间。

评价该例句:好评差评指正

La Société est en acier inoxydable capillaire (petit diamètre à paroi mince de précision) spécialisée dans la production végétale.

本公司是不锈钢毛细管(薄壁小直径精密)专业生产厂。

评价该例句:好评差评指正

Il devra plutôt fournir un ensemble mixte comprenant des logements à parois souples et en dur.

相反,支助办事处将提供软墙和硬墙相结合的房舍设施。

评价该例句:好评差评指正

Il y en a qui l'utilisent aussi pour le coller aux encadrements de fenêtres ou aux parois de lanternes.

尔后,也有人用于糊窗户或灯笼外壳。

评价该例句:好评差评指正

Les parois de certaines des tentes avaient été déchirées, apparemment par des réfugiés tentant de s'échapper.

一些帐篷的侧面显然被试图逃跑的难民撕破。

评价该例句:好评差评指正

Les commissaires ont travaillé avec des parois transparentes, les couleurs, les bandes de son, les morceaux de films, les entretiens.

策展人运用了透明墙壁、色彩、有声磁带、电影片段、访谈等手段。

评价该例句:好评差评指正

L'activité hydrothermale sur les dorsales lentes se concentre habituellement le long des parois de la vallée du rift.

低速扩张海脊中的热液喷发通常集中于裂谷壁两侧。

评价该例句:好评差评指正

Document de spécifications tube de 18 mm à 200 mm, 1-12 mm de l'épaisseur de la paroi Zhixin, longueur arbitraire.

纸管规格从18毫米到200毫米,纸芯壁厚1-12毫米,长度任意。

评价该例句:好评差评指正

Tubes d'un diamètre extérieur supérieur ou égal à 600 mm et comportant une paroi d'une épaisseur inférieure ou égale à 3 mm.

外径等于或大于600毫米和壁厚等于或小于3毫米的管材。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit apparemment de caméras et de miradors disposés sur certains emplacements où la barrière est constituée de parois en béton.

这显然包括在“障碍”包括混凝土墙的一些地方安装摄影机和了望台。

评价该例句:好评差评指正

Tirez-les autour du pipe-pultrusion, la liquidation dans un processus, à parois minces à haute résistance, la technologie a été brevetée pays.

其中拉绕管材集拉挤、缠绕工艺于一体,壁薄高强,其工艺技术已获国家专利。

评价该例句:好评差评指正

Les constructions semi-rigides sont des unités à armature rigide et à parois souples qui peuvent être déplacées (c'est-à-dire démontées et transportées).

半刚性结构是可以移动(即拆卸和装运)的软墙硬构架设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jalon, jalon-mire, jalonnable, jalonnage, jalonnement, jalonner, jalonnette, jalonneur, jalousement, jalouser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Une entrée ovale apparut sur la paroi du vaisseau.

飞船外壁上出现了一个椭圆形入口。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Mais attention à ne pas inciser la paroi inférieure.

但要小心要切坏下壁。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

D'un côté, il y a une paroi rocheuse abrupte.

一边是陡峭岩壁。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Les cellules cancéreuses traversent leur paroi et se développent dans les tissus environnants.

癌细胞穿过它们壁并在周围组织中发育。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je n'aurais jamais dû, dit Keira en s'accrochant à la paroi.

“我本… … ”拉一边说一边抓紧身旁岩壁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle s'avança vers le réservoir et regarda à travers la paroi transparente.

她走到跟前,隔着容器往里看。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sirius se tut, le regard toujours fixé sur la paroi de la caverne.

小天狼星陷入沉思,眼睛仍然盯着岩壁。

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je le touchai de la main et lui montrai les parois de notre prison.

我用手碰碰他,给他指了指我们侧墙壁。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Des torrents d'eau ont creusé la paroi rocheuse, provoquant des affaissements par endroits.

洪流冲刷出峭壁,导致一些地方塌陷。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff sentait cela, et sous sa main, appuyée aux parois, couraient de rapides frémissements.

潘克洛夫枕在岩石上,可以感觉到它们在自己头底下频频震动。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Il y a 17 000 ans, les habitants décoraient les parois des grottes de Lascaux.

距今17000年前,原住民们在拉斯科岩洞洞壁上进行绘画。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle se leva d'un bond et parvint péniblement à se réfugier contre une paroi humide.

她猛地跳起来,挣扎着朝一面潮湿墙壁移动。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'avoue que cette paroi est impressionnante, mais praticable.

我承认,这面岩壁看起来挺让人印象深刻,但还是能攀爬

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les parois se rapprochaient de la verticalité.

板壁慢慢地直立起来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et maintenant, c'est avec la force centrifuge que le miel va être projeté contre la paroi.

而现在,蜂蜜会因离心力而被甩到墙上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La cellulose, c'est la substance qui constitue les parois de cellules végétales.

纤维素是构成植物细胞壁物质。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De nombreuses peintures très anciennes ont été découvertes sur les parois de cavernes à plusieurs endroits du monde.

在世界许多地方洞壁上发现了许多古画。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ses parois sont couvertes de lions, de chevaux, de rhinocéros et de mammouths.

墙上画着狮子、马、犀牛和猛犸象。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je pense que c'est la personne qui a passé le plus de temps sur des parois au monde.

我认为他是世界上在岩壁上花费时间最多人。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C’est ainsi qu’elle la revit, assise tout au fond, contre la paroi de verre qui surplombe le tarmac.

就这样,她看到了苏珊,苏珊坐在最里面桌子旁,桌面放着一份折起来报纸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jambage, jambart, jambe, jambé, jambette, jambier, jambière, jambon, jambonneau, jambonnette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接