有奖纠错
| 划词

Le requin offre la particularité d'être vivipare.

鲨鱼具有胎生特点。

评价该例句:好评差评指正

A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.

清真寺与众不同螺旋形廊柱。

评价该例句:好评差评指正

D'autres mesures visent à tenir compte de certaines particularités locales.

另外还有针对地方具体情况措施,例如关于在美国住院问题,协会用中间机构或同一中间机构所定网络,以便议价。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

他要求人们就事情本身是非曲直来审议每一种情况。

评价该例句:好评差评指正

Pour être efficaces, les interventions doivent tenir compte de ces particularités.

必须在基础上,有效解决暴力和不安全问题。

评价该例句:好评差评指正

Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.

同时,它们还考虑到各个地方和不同区域特性。

评价该例句:好评差评指正

Les processus de réconciliation doivent tenir compte des particularités de chaque situation.

和解进程必须考虑到每一情况特殊性。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent être ajustées aux particularités des systèmes juridiques et administratifs nationaux.

制定示范法是与国家法律和行政体系特性相适应。

评价该例句:好评差评指正

Ils tiennent compte des particularités locales et nationales et des diverses situations.

方案考虑到当地和国家特殊性以及不同情形。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de prendre en compte les particularités de chaque État.

有必要考虑到每一个国家具体特点。

评价该例句:好评差评指正

Chacun d'entre eux a ses particularités, qui dépendent des principes physiques utilisés.

每种技术有其自己特性,由其所用物理原理所定。

评价该例句:好评差评指正

Il convient tout d'abord de tenir compte des particularités de chaque acte.

在前一种情况中,人们必须考虑到行为中每一项行为具体情况。

评价该例句:好评差评指正

Sa particularité est de devoir se servir de coquilles d'autres animaux pour se protéger .

它特殊地方在于它是用其他动物壳来保护自己。

评价该例句:好评差评指正

La planification conjointe avec des ONG constitue également une particularité importante de ces efforts.

与非政府组织联合规划也是工作一个重要特点。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également conscients que nos problèmes concernant la sécurité ont leurs propres particularités.

我们还识到,我们在安全方面问题有其本身特点。

评价该例句:好评差评指正

Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.

共和国内贫穷有取决于居住地表现特点。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.

毫无疑问,种做法必须是灵活,并适应每个局势特定情况。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également prendre en considération les particularités culturelles et religieuses et les coutumes locales.

还应当考虑到当地文化特点、宗教特点以及风俗。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que possible, il encouragera l'assainissement compte tenu des particularités culturelles et sociales.

如果有可能,将根据文化和社会可接受程度宣传生态环境卫生。

评价该例句:好评差评指正

Elles présentaient la particularité d'être des acteurs régionaux, souvent fortement investis sur les marchés régionaux.

尤为特别是,它们是区域主体,经常大量投资于区域市场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短程导弹, 短程线, 短程圆, 短程运输机, 短秤, 短池, 短齿蛤属, 短处, 短传, 短唇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Chaque île a ses particularités culturelles et historiques.

每个岛屿都有的文化和历史特点。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et cette paraffine a la particularité d'être hydrophobe.

而这种石蜡具有疏水性的特殊性。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Chaque support a sa particularité et le journaliste doit pouvoir s’y adapter.

每种新闻媒体(手段) 都有其特征,而记者则应能够适应它们。

评价该例句:好评差评指正
然=未来

Certaines micro-algues et bactéries ont une particularité unique lors de la photosynthèse.

一些微藻类和细菌在光合作用期间有一个独特的特征。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Peu à peu, tu commences à comprendre et à apprécier ses particularités.

渐渐地,你开始理解并欣赏他的特别处。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Importer de californiens ses pieds avaient la particularité d'être très noirs.

从加利福尼亚进口的这些葡萄树非常黑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il savait assez de grec pour jouir des particularités du texte qu’il possédait.

他对希腊文有相当研究,因此能品味这本藏书的特点。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, en fait il y a plein d'autres particularités qu'il faut savoir !

是的有很多特殊用法需要去掌握!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle a d'ailleurs la particularité de n'avoir aucune route qui mène jusqu'à elle.

它有一个特殊性,就是没有路通向它。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Il y a d'ailleurs une particularité dans ce pays.

这个国家也有特殊处。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ce retour des années 2000 a une dernière particularité : une esthétique du kitsch.

2000年代的有最后一个特点:千禧风。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et cette particularité fait de vous des triangles.

这一特征使你们成为三角形。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est une petite épicerie particularité de la banane.

有股香蕉特殊的香味。

评价该例句:好评差评指正
聆听

Profitons des Serres du Muséum pour comprendre les particularités qui leur permettent de survivre dans peu de lumière.

让我们利用博物馆的温室来了解让它们在不足的光线下生存的特殊性。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

D’autres particularités se présentaient aussi, que je ne savais admettre.

有其它奇特的地方,我简直不能承认它们的存在。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est la fameuse petite chiffonnette qui a comme particularité d'avoir écrit Vision Pro dessus.

这是著名的擦镜布,特点是上面写着Vision Pro。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La particularité de la galette des Rois est qu’elle contient une fève, une petite figurine.

国王饼的特点是里面有一颗“蚕豆”——一个小瓷像。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les membres de l’Autorité académique réactionnaire possédaient des particularités qui les distinguaient des autres adversaires malfaisants de la révolution.

与其他的牛鬼蛇神相比,反动学术权威有他们的特点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et cette particularité, c'est son recrutement.

这种特殊性就是它的招募。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La particularité des mères françaises est qu’elles ont beaucoup d’enfants!

法国母亲的特别处在于她们有很多孩子!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短短长格, 短吨, 短盾贝属, 短额鲆属, 短而卷曲的(头发), 短发, 短盖属, 短杆菌科, 短杆菌酪肽, 短杆菌属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接