La question reste un sujet de préoccupation particulier.
青少年犯罪仍将是一个令人担忧问题。
Ce débat intervient dans un contexte très particulier.
这次辩论是在非常特别背景下。
Toutefois, cette disposition ne s'applique pas aux particuliers.
但在此类案件中,个人不能采取法律动。
Cela posera un défi tout particulier pour le XXIe siècle.
这将是21世纪一项具体挑战。
D'autres transactions impliquant des particuliers ont été signées.
还签署了其他与个人有关交易。
Ce faisant, une attention toute particulière devrait être accordée aux TIC.
这种工作应特别注意信息和通信技部门。
Certains secteurs géographiques de l'Indonésie nécessitent une attention toute particulière.
印度尼西某些领域需要得到特别关注。
Toute résolution portant sur un point subsidiaire particulier sera adoptée séparément.
个别分项下作出任何决议仍应另列。
Nous devons enfin une attention particulière et une protection particulière aux enfants.
最后,我们必须特别重视儿童,并给予他们特别保护。
L'annexe 3 utilise de nombreuses expressions ayant une signification technique particulière.
附件3使用了许多具有特定技含义语。
De fait, l'ONU avait une responsabilité toute particulière à cet égard.
在这方面,联合国确负有特殊责任。
L'article 3 du Statut d'Interpol a un contexte historique particulier.
刑警组织章程第3条有具体历史背景。
Il en va de même des actions en réparation intentées par les particuliers.
“不符合特别条约规定”又是何所指?
La situation qui vient d'être décrite intervient dans un contexte régional particulier.
这种情况发生在本区域较独特环境。
Il doit éviter tout comportement qui serait inacceptable dans un contexte culturel particulier.
必须避免发生某一文化不能接受任何为。
La démilitarisation de Kisangani mérite l'attention toute particulière du Conseil de sécurité.
基桑加尼非军事化应当引起安全理事会特别关注。
Le Mali accorde une importance toute particulière à la consolidation de ces acquis.
马里特别重视这方面集中努力。
La lutte contre la corruption et l'impunité méritent une attention toute particulière.
应当特别关注反腐败和消除有罪不罚现象斗争。
11 Quel(s) type(s) d'armes à feu un particulier est-il autorisé à posséder?
11 许可个人持有哪一类(或几类)火器?
Combien d'armes à feu d'un type donné un particulier peut-il posséder?
个人可持有某一类多少件火器?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2020 a été une année toute particulière.
2020年是极不平凡的一年。
Votre nom a-t-il une signification particulière ?
您的名字有什么特别的含义吗?
Voilà qui serait particulier ! répondit le major.
“这就奇怪了!”少校回。
J’ai emmené deux visiteurs tout particuliers avec moi aujourd’hui.
我今天带来了两位非常特别的访客。
Merci Maria. Et vous, Alain ? Avez-vous des souhaits particuliers ?
谢谢玛利亚。你呢,阿兰?你对重建有什么心愿吗?
C. Un type de filet de pêche très particulier.
C. 一种非常特殊的渔网。
Vous savez, madame, je suis particulier, j’ai mes lubies.
“您知道,夫,我很特别,我有我的怪癖。”
Elle a un style aussi un petit peu particulier.
她的风格也有点特别。
Et vous ne savez rien de particulier sur elle?
“您一点也不知道她有什么特别的事吗?”
Les égyptiens y jouissent d'ailleurs d'une place toute particulière.
埃及在这个系统中享有一个非常特殊的地位。
En général, je sais aussi votre engagement tout particulier à ce titre.
总的来说,我也知道你们在这方面的特殊承诺。
Il ne faut pas que la coriandre ait un goût très particulier.
不能让香菜味太突出。
Cette coiffe très particulière, les 190 pharaons qui lui succéderont la porteront.
未来接替他的190位法老都会戴这个很特别的头饰。
Chaque fromage a un processus de fabrication particulier et une histoire spécifique.
每种奶酪都有其特定的制作过程和独特的历史。
À cause de sa latitude élevée, les heures d'ensoleillement sont très particulières.
由于纬度高,日照时间非常特殊。
On trouvait que c'était un peu particulier de parler d'une communauté.
因为剧本中涉及到一个特定的社区,大家觉得有点特殊。
Et puis, bien sûr, il y a la rencontre avec les personnages un peu particuliers.
其次,当然还有与一些特别物的相遇。
Elles leur confient aussi des animaux maltraités par des particuliers, des cirques ou des parcs.
这些部门同样把遭受个、戏团或者公园虐待的动物委托给动物园饲养。
Bonjour à tous je suis content de vous retrouver aujourd'hui pour une recette très particulière.
大家好,我很高兴今天再次见到你们,这是一个非常特别的食谱。
Leur goût aigre doux bien particulier s’obtient en les faisant fermenter à l’air libre.
它们特殊的酸甜口感通过在露天发酵获得。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释