1.Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
1.没有门的遗忘,便无所谓完整的福祉。
2.Mais là encore, le succès a été partiel.
2.但即使这样,的成功仍然有限。
3.Un pays a indiqué que cette analyse était partielle.
3.一国分进行了这类评估。
4.Le Canada a indiqué que son évaluation était partielle.
4.加拿大报告作了分评价。
5.À temps partiel, consultant et formateur senior de plus de 400 personnes.
5.兼职咨询顾问和高级培训师400余人。
6.J’ai l’intention de faire un travail à temps partiel après le mariage.
6.我将来结婚后想做兼职。
7.La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
7.但是这三个反应堆随时都有可能现分堆芯融化的现。
8.S'il est supérieur, il peut obtenir une bourse complémentaire partielle.
8.如果父母收入高于这个数额,可到分补充补助。
9.Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.
9.它们提供的保护抵销社会保障制度提供的分补偿。
10.De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.
10.从年满14周岁至年满18周岁,儿童享有分法律行为能力。
11.Néanmoins, en dépit de cette réussite seulement partielle, nous avons fait beaucoup.
11.尽管仅分成功,但我们的成绩仍然不小。
12.Pension d'invalidité permanente partielle ou totale en cas d'accident du travail.
12.由于职业危险造成的分或完全丧失工作能力的养恤金。
13.Si utiles qu'elles soient, de telles perspectives ne peuvent être que partielles.
13.尽管它们可能有用,但此类看法只能反映分情况。
14.Une décentralisation, même partielle, peut quand même leur apporter un certain nombre d'avantages.
14.尽管如此,即使分权力下放,也会给地方人民带来一些好处。
15.Ces programmes prévoient généralement une contribution au moins partielle des travailleurs et mutualisent les risques.
15.这些社会保险方案通常要求受益人承担至少分保费和统筹风险。
16.Par ailleurs, des progrès partiels ont été réalisés.
16.另一方面,已经分进展。
17.Combien de femmes immigrantes travaillent à temps partiel?
17.有多少移民妇女涉及非全时就业?
18.Une amnistie partielle a en outre été annoncée.
18.此外还宣布了实行分大赦。
19.Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.
19.这一办法不会使分转让失效。
20.Il existe différentes formes d'emploi à temps partiel.
20.临时就业存在着不同的形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Les vaisseaux devront être équipés d’un écosystème régénératif partiel.
飞船具有部分生态循环能力。
2.Je me demande si je vais avoir un partiel au début de janvier.
我觉得一月初有一场考试。
3.Pour les salariés, avec le chômage partiel.
对于员工,部分失业的人。
4.Et là, David, j'insiste aussi, à temps partiel.
David,我还强调了兼职。
5.J'ai demandé à mon employeur un poste à temps partiel.
我向雇主申请一份兼职工作。
6.Lorsque l’éclipse se produit, ça commence toujours par une éclipse partielle.
当日食发生时,它总是从偏食开始。
7.Les femmes représentent 75% des effectifs du travail à temps partiel, sans qu’elles l’aient souhaité.
女性占兼职工作人员的75%,尽并不愿意。
8.À temps partiel, pour éviter tout ce gâchis social et économique.
做兼职工作,以避免社济混乱。
9.Cette affection peut être partielle ou totale, ce qui est plus rare.
味觉缺失可能是部分的或全部的,全部缺失的这种情况比较少见。
10.S'est ainsi installée l'idée d'un bilan trop partiel, qui a perduré avec les thèses complotistes qui ont fleuri.
因此,偏见的想法占据了上风,这一点随着阴谋论的盛行而继续。
11.Moi aussi j’ai tardé à te répondre, j ’ai travaillé comme un dingue, je viens de passer mes partiels.
我的回信似乎也写得迟了。之前为了考试我简直累得像狗一样,不过好在那些阶段测验终于已过去了。
12.Il faut rappeler que le jeûne, même partiel et intermittent, doit être pratiqué avec précaution.
应该记住,即使是部分和间歇性的禁食,也必须持以谨慎态度。
13.Cette vidéo est la seconde à avoir bénéficié d’un financement partiel via nos fans.
这是第2个得到我粉丝部分资助的视频。
14.Dès les jours à venir, un mécanisme exceptionnel et massif de chômage partiel sera mis en œuvre.
在接下来的日子里,我将执行一项特殊的、覆盖范围颇广的部分失业机制。
15.Mais il existe aussi des éclipses partielles dans lesquelles le Soleil n’est pas caché à 100%.
但是也存在日偏食,这种情况下太阳不被100%遮住。
16.Les parents qui devront garder leurs enfants et ne peuvent pas télétravailler auront droit au chômage partiel.
要照顾孩子又不能远程办公的父母,将享受部分失业待遇。
17.Il y a aussi beaucoup de mamans qui travaillent à temps partiel, c'est-à-dire pas tous les jours.
也有很多妈妈做兼职,也就是不是每天上班。
18.Mais en même temps, s'ils ne le font pas, ils risquent de se voir couper le chômage partiel.
但与此同时,如果他不这样做,他将面临部分失业的风险。
19.Ouais, une amnésie partielle, euh… c’est l’un des symptômes en tout cas.
嗯,部分记忆的缺失,呃...总之,这就是症状之一。
20.L'actualité en France, c'est cette élection législative partielle dans le Doubs.
法国的新闻是Doubs的补。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释