有奖纠错
| 划词

Elle comporte deux parties et 22 recommandations.

说明由组成,包括22项建议。

评价该例句:好评差评指正

Il se divise en deux grandes parties.

本文件有个主要部组成。

评价该例句:好评差评指正

Les jugements du Tribunal lient les parties.

争议法庭判决对当事具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Cela exige qu'ils consultent régulièrement les parties.

这要求与各经常进行协商。

评价该例句:好评差评指正

Et là, la responsabilité première incombe aux parties.

在这面,主要责任由各承担。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons entendu les deux parties ce matin.

今天上午我们听取的发言。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, les examens se composent de deux parties.

试目前个主要部

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Comité spécial comprend trois parties.

特别委员会的报告三个部

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité principale incombe aux parties au conflit.

主要的责任在于冲突当事

评价该例句:好评差评指正

La paix doit se faire entre les parties.

和平必须经过当事各的相互努力。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation des oléagineux comprend trois parties essentielles.

油料作物有三个关键部位。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons aux parties de condamner vivement ces actes.

在一个市场中的和平的人民,这种情况不能说是有挑衅性。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne devraient certainement pas décourager les parties intéressées.

它当然不应使有关各失去信心。

评价该例句:好评差评指正

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种遥感目的,而且归档图像还传送给有关面。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons demander aux parties d'entendre ces appels.

我们要有关各明白,这些呼吁应当被接受。

评价该例句:好评差评指正

Outre l'introduction, le rapport comprend trois grandes parties.

导言除外,本报告还有三个主要章节。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est une demande urgente adressée aux deux parties.

这是对提出的紧急请求。

评价该例句:好评差评指正

Les arrêts du Tribunal d'appel lient les parties.

五、上诉法庭的判决对当事具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe manifestement aux parties d'améliorer cette situation.

显然有责任改变这一局面。

评价该例句:好评差评指正

Ceci n'avait pas été contesté par les parties.

各当事没有对此提出异议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méthylphosphine, méthyltestostérone, méthylthio, méthylurée, méthylviolet, méthymycine, méthyorange, méthypropène, méthyprylone, méthyrouge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Voyez ces parties émergées ! Les continents !

你们看露出来的部!大陆!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le baccalauréat se passe en deux parties.

中学毕业为两部

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Le primaire est divisé en deux parties.

初始阶段为两部

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon salon est vraiment divisé en deux parties.

我的客厅被了两部

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Eh oui, ses affaires sont bien parties, maintenant.

R : 嗯,是的,他的生意现在开展的很好。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Dieu appela le les parties sèches terre, et il appela l'ensemble des eaux mers.

神称旱地为地,称的聚处为海。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Effectivement, je crois que les bulles sont parties.

的确,我想气泡都出来了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Voyons, on doit le diviser en trois parties.

我们要把它三部

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il y aura trois parties à cette vidéo.

这个视频有三个部

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce livre, il l'a structuré en trois parties.

这本书由三部

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors nous allons organiser cette vidéo en différentes parties.

我们将把视频的部

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Autant garder les parties nobles pour d'autres préparations.

留下鳕鱼上等部位来用于其他菜肴。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

C’est pourquoi je fais frire les crevettes en deux parties.

这就是为什么我把虾两部炸。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Le parcours du visiteur se découpe en trois grandes parties.

参观路线为三个主要区域。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Elle peut ainsi régénérer de nombreuses parties de son corps.

它可以使身体的许多部再生。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Bon, en fait il faut le voir en deux parties.

其实要两部看。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Et un ballon de foot, ça se décompose en deux parties.

足球由两部

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On entend les parties du verbe qui donnent les indications de temps.

我们可以听到动词里表示时间的那些部

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

J’espère que notre coopération se déroulera de manière satisfaisante pour nos deux parties .

希望我们的合作能令双方满意。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc maintenant la cinquième étape, tout simplement, il suffit de rédiger tes parties.

所以,现在来讲第五步,很简单,只需要撰写各部内容就好了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métisse, métisser, métoarion, métoclopramide, métœstrus, métol, métonymie, métonymique, métope, métoposcopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接