Les enfants de 8 ans et au-dessous ne payent pas.
8岁和8岁以下的孩子免费。
Réception, robes, lune de miel : qui paye ?
入典,服,蜜月:谁来支?
Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.
此乃该报为其所爆非法窃听丑闻出的高昂代价。
Il y a une paye qu'on ne l'a pas vu.
〈转义〉〈口语〉很久没有看见他了。
Ça fait une paye.
〈转义〉〈口语〉已经好久了。
Ce nouveau reglement portant sur des conges payes s'applique aussi aux cadres en place.
这条有关带薪假期的新规定也适用于在职干部。
Or, Nauru le paye près de deux fois plus.
瑙鲁的买价差多是这一数字的两倍。
Les propriétaires ne payent pas tous leurs impôts à l'Etat.
并非所有房东向政府税。
Ce sont les femmes qui payent,et les féministes que l'on envoie au casse-pipe se battre contre des bouts dechiffon.
为此而出代价的是妇女,是那些被送上前沿当炮灰、和几块碎布头作战的女权主义者们。
Les résultats forment la base des calculs concernant les états de paye.
输出构成薪金额计算的基础。
Dans les villes, les familles payent un impôt en fonction de leur revenu.
在城市,家庭根据其所得收入纳税。
Hélas, le peuple libanais paye aujourd'hui le prix de cette passivité et incapacité.
如今,可悲的是,黎巴嫩人民正在承担这种无所行动和无能的代价。
C'est une mauvaise paye.
这是个快的人。
Je te paye un coup.
〈口语〉我请你喝一杯。
Lorsque nous les adultes, faisons la guerre, ce sont les enfants qui payent le plus cher.
当我们成年人发动战争时,儿童出最高代价。
Cependant, ces progrès se payent très chers du point de vue humain et écologique.
但是这一进展却是在人类和生态出巨大代价的基础上取得的。
Je paye par carte bleue, parce que je n'ai pas beaucoup d'argent liquide sous la main.
我用信用卡支,因为我手头没有很多现金。
Deux jeunes filles prennent 1 café à une terrasse. Elles payent chacune1franc 08.Quelle est leur nationalité ?
两个年轻的女孩在一家露天咖啡厅各点了一杯咖啡,她们各了一法郎八毛钱,请问她们是哪一国人?
Il en est de même des journalistes, qui payent souvent de leur vie l'exercice de leur métier.
新闻记者面临同样状况,他们经常为了采访新闻而出生命代价。
Le détenteur de gros bétail paye l’impôt à la Commune dans laquelle se trouvent les éléments imposables.
大型牲畜所有者在其牲畜所在地的市县税务局税。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens,souvent, voudraient que l'on nous paye.
人们总是想着会有人付给们钱。
On va bien voir si ça paye ou pas.
看看这是否能奏效。
De toutes façons c'est moi qui paye !
反正是付钱!
Mais venez donc boire, cria-t-il, puisque c’est moi qui paye !
“来喝一口嘛,”他吼道,“既然是归付账!”
En gros, plus on a d'ordures ménagères, plus on paye de taxes.
基本上,生活垃圾越多,们支付的税费就越多。
Merci, villageois ! s’écria Gribier ébloui. La prochaine fois, c’est moi qui paye à boire.
“谢谢,村老倌!”格利比埃眉飞色舞地喊道,“下次喝酒,归付账。”
On va aller vérifier ça en demandant aux parisiens combien ils payent leur loyer.
们将通过询问巴黎人他们的房租来验证这一点。
Une étoile au guide Michelin pour un restaurant qui ne paye pas de mine.
虽然它看起来并不像什么米其林星级的餐厅。
C’est ici comme à la foire, on paye en sortant. Tu as payé, sors.
这里和集市一样,出去是要付钱的。你既然付了,出去。”
Ressembler au premier venu qui paye ses contributions, c’était là toute son ambition.
能和所有的人一样交付他的税款,这便是他的整个人生志趣。
J'habite chez mes parents, donc c'est pas moi qui paye le loyer.
住在父母家,所以不是付房租。
Dis donc, Bibi-la-Grillade, demanda une voix enrouée, est-ce que tu payes une tournée de vitriol ?
“喂,说‘烤肉’请们几个喝烧酒吗?”
À six heures du soir, Hans réclame sa paye, et ses trois rixdales lui sont comptés.
晚上6点,汉恩斯要他的薪水,叔父数了三块钱给他。
Et en quelque sorte, plus on sort et moins on paye.
在某种程度上,出入口越多,支付的费用就越少。
D. Elle ne paye pas ses courses.
她没有付账。
Donc je ne paye pas de loyer.
所以不用付房租。
– Mais on les paye ! s'indigna Fred.
“们付钱给他们了!”弗雷德气愤地说。
Allons, dit Caderousse ; mais c’est toi qui payes ?
“走,”卡德鲁斯说,“但话说在前面,你来付酒钱。”
En tout cas, beaucoup plus qu'en France où souvent ce sont les parents qui payent les études.
毕竟,在向法国一样的大部分国家,孩子们的学费还是由父母来支付的。
Elle paye en ligne un prix défiant toute concurrence.
她在网上用一个非常有竞争力的价格购买到了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释