有奖纠错
| 划词

Elle est paysagiste.

她是风景画家。

评价该例句:好评差评指正

Concernant George Atkinson, citoyen britannique, homme d'affaires et ingénieur paysagiste.

事 关:George Atkinson, 英国公民、商人和景观设计师。

评价该例句:好评差评指正

Un requérant, architecte paysagiste, a demandé à être indemnisé pour perte de notes, de documents et d'un manuscrit sur l'aménagement paysager à la suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

一名索赔人系景物专家,他要求赔偿在伊拉克入侵和占损失的有关景物的草稿、草图和手稿。

评价该例句:好评差评指正

Il est très improbable, par exemple, que des employés de bureau, des personnels employés dans des piscines ou des architectes paysagistes se trouvent en position de commettre des actes de torture (au sens de la définition donnée à l'article premier) dans l'exercice de leurs fonctions.

因此,一些不大可能在执勤触犯(根据公约第1条界定的)施行酷刑罪的人员,例如:文员、泳池服务员、园林建筑师等,无须包括在内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hétérodiffusion, Heterodinium, hétérodont, hétérodonte, Heterodontus, hétérodoxe, hétérodoxie, hétéroduplex, hétérodynage, hétérodyname,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Il travaille parfois en collaboration avec un urbaniste ou un paysagiste.

他有时与园林设计师和城市规划师合作工作。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Parce qu’elle est chargée d’organiser un voyage cet été pour un groupe de paysagistes japonais.

因为她今年夏天负责一个日本园林设计师团队旅行。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ainsi, ils cherchent à intégrer le plus possible d’éléments déjà présents naturellement. Un défi pour les paysagistes.

因此,他们寻求整合尽可能多已经自然存在元素。对景观设计师挑战。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En mai 1825, Eugène se rend à Londres pour étudier l'aquarelle et les techniques du paysagiste anglais Constable.

1825 年 5 月,欧仁前往伦敦学习水彩画和英国风景画家Constable技术。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les paysagistes ont tenté d’exploiter au mieux la topographie en cuvette de ce lieu pour y aménager ce joli jardin.

造景师们尽量利盆地地形,打造出个美丽花园。

评价该例句:好评差评指正
不自剧演员 Les Comédiens sans le savoir

Allons, cousin, dit le paysagiste, depuis quand es-tu ici ?

“算了,表哥。”风景画家说,“你来多久了?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dans l'Hérault, ce paysagiste en profite déjà.

在埃罗,位园丁已经从中受益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce chef paysagiste est dehors toute l'année.

位景观大厨常年在户外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Qui va faire une augmentation de salaire des travailleurs de la propreté et de la sécurité privée, des paysagistes?

谁来提高清洁和私人保安人员工资,园艺师?

评价该例句:好评差评指正
不自剧演员 Les Comédiens sans le savoir

M’avez-vous enfin trouvé mon chapeau ? dit le paysagiste.

“您到底给我构思出一顶帽子来了没有?”风景画家说。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Parce qu’elle est chargée d’organiser un voyage cet été pour un groupe de paysagistes japonais. Au programme: visite des beaux parcs de la capitale.

因为她今年夏天负责一个日本园林设计师团队旅行。计划是:游览首都美丽花园。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Certains sont collégiens, d'autres lycéens puis étudiants de 18 à 52 ans, pour ceux qui vivent une reconversion agricole, comme Alex, l'ex-manager de vente bientôt paysagiste.

有些是大学生, 有些是高中生, 然后是 18 到 52 岁学生,对于那些正在接受农业再培训人来说,比如 Alex, 前销售经理, 即将成为一名园艺师。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le client va pouvoir bénéficier par ailleurs de remises aussi auprès d'autres commerçants comme par exemple un paysagiste avec une remise sur des conseils, comme une production maraichère, mais aussi peut-être d'avoir la dixième coupe gratuite.

客户也会从其他零售商那得到折扣,例如园艺师提供建议折扣,比如说蔬菜厂商,或者也可能免费获得第十次折扣。

评价该例句:好评差评指正
不自剧演员 Les Comédiens sans le savoir

Bon, reprit le paysagiste, le grand duo de Mathilde a dû te faire plaisir. Eh ! bien, à quoi, dans ton idée, a dû s’occuper la cantatrice en quittant la scène ? …

“很好!”风景画家又说,“玛蒂尔德二重唱大概使你一快耳目了吧。那么,照你想法,女歌手在离开舞台后干些什么呢?”

评价该例句:好评差评指正
不自剧演员 Les Comédiens sans le savoir

De dessus ta banquette à trois francs soixante centimes, répliqua le paysagiste, comme tu as vu Paris, rue Crois-des-Petits-Champs… sans en rien savoir… Que donnait-on à l’Opéra quand tu y es allé ? …

“从你那三法郎六十生丁座位上看,”风景画家顶了他一句,“就跟你站在小田园十字街看巴黎一样,… … 对巴黎一无所,… … 你去歌剧院那天,他们演什么?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans les faits, le partage des terres constructibles se fera à l'échelle des régions, mais pour Hilsenheim, le résultat est le même: la zone artisanale ne sera pas étendue, malgré les nombreuses demandes d'artisans, comme ce paysagiste du village.

事实上,建筑共享将在区域层面上进行,但对于希尔森海姆来说,结果是一样:尽管像位乡村景观设计师工匠提出了许多要求,但手工区不会扩大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Certaines font même appel à des paysagistes pour optimiser le résultat.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Certaines grandes entreprises n'hésitent plus à faire appel à des paysagistes.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pendant un mois, ce paysagiste normand confie ses épicéas.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Ce paysagiste de 51 ans a perdu l'usage de ses jambes.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hétérogénéité, hétérogenèse, hétérogénésie, hétérogénétique, hétérogénie, hétérogénisation, hétérogénisme, hétérogéniste, hétérogonie, hétérogreffe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接