Le Tribunal administratif s'est aussi penché sur la question.
行政法庭也审议了个问题。
L'OMS s'est elle aussi penchée sur cette question.
世卫组织也一问题。
Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.
接着委员会开始讨论观察员问题。
Le comité s'est surtout penché sur les facteurs pratiques et organisationnels.
委员会主要侧重实践因素和组织因素。
Le GREB ne s'est pas encore penché sur le secteur informel.
反洗钱研究小组(GREB)尚未研究非正规部门问题。
Ils ont demandé si le Secrétariat s'était penché sur cette question.
他们问秘书能否个问题。
L'année dernière nous nous sommes penchés sur les objectifs du Millénaire.
去年,我们讨论了千年发展标。
Le spécialiste s'est ensuite penché sur les différents cadres comptables applicables aux petites entreprises.
随后,技术顾问侧重谈到了小企业同会计基础结构或框架。
Le Conseil de l'Europe s'est aussi penché sur le phénomène ces dernières années.
欧洲委员会在过去几年中也了类现象。
Le Conseil de sécurité, pour sa part, s'est déjà penché sur nombre de ces questions.
就其本身而言,安全事会已了很多种问题。
À Copenhague, nous nous sommes penchés sur les problèmes d'un monde en lutte et pauvre.
在哥本哈根,我们了解到一个为生计而拼命挣扎贫穷世界。
La Commission s'est en particulier penchée sur la question d'une gestion plus efficace du temps.
委员会特别探讨了更有效时间管问题。
Nous nous sommes penchés sur les contraintes et les défis.
我们已经探讨了各种限制因素和挑战。
Notre Conseil s'est penché sur cette question l'année dernière.
安会去年也曾个问题。
Plusieurs tribunaux se sont penchés sur la nature de cette règle.
卖方知悉一要求性质在若干判决中已作过分析。
Cette Organisation s'est penchée sur la question palestinienne depuis sa naissance.
本组织自创立以来,即存在巴勒斯坦问题。
Le TPIY s'est également penché sur la notion de nettoyage ethnique.
前南问题国际法庭也了“种族清洗”概念。
La Gambie, l'Inde et le Kenya se sont penchés sur les repères.
冈比亚、印度和肯尼亚讨论了基准。
Les experts se sont penchés plus particulièrement sur les aspects discriminatoires du procédé.
专家讨论重点是此技术程序歧视方面。
Le Comité s'est également penché sur la question de la pêche hauturière.
委员会还讨论了深海渔业问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nab et le reporter s’étaient penchés sur lui.
布和通讯记者正俯伏在身上。
Des scientifiques se sont même penchés sur la question.
科学家们甚至对这个问题感兴趣。
Je redresse un tout petit peu la baguette, elle est trop penchée.
我把棍子拉直了一点,它倾斜太多了。
Il ne s'éclaircit qu'en apercevant Rieux penché près de lui.
只是在看到里厄俯下身来时,的眼睛才清亮了些。
C'est un problème sur lequel se sont penchés des chercheurs de différents pays.
这是一个各国研究员都十分关心的问题。
Ca ne se voit pas car il est penché, mais c'est un rectangle.
这不是很明显,为它倾斜了,可它是矩形。
Fred tomba dans un demi-sommeil, la tête penchée sur son épaule.
弗雷德打起盹来,脑袋歪垂到肩上。
Lui n'a pas l'air d'un rectangle, il est tout penché.
它看起来不是矩形,它是倾斜的。
Julien attendit un instant, le haut du corps légèrement penché, et avec un air orgueilleusement humble.
于连等了片刻,上身微微前倾,神态谦卑却又透着傲气。
Différents scientifiques se sont penchés sur ce problème universel.
不同的科学家都对这个全球性的问题十分感兴趣。
Pierre, penché vers lui, le contemplait d’un œil avide.
皮埃尔弯下腰,目光贪婪地观。
Des chercheurs américains se sont penchés sur cette question.
国研究人员研究了这个问题。
– Un peu, me dit-elle toujours penchée sur son sac.
“一点点。”她回答道,依旧埋头翻着背包。
Ron s'était penché sur lui, l'air très inquiet.
罗恩俯身看着,看上去很担心。
Dans l'Antiquité, les Grecs s'étaient penchés sur la question.
古时候,希腊人曾关注过这个问题。
Gervaise, penchée sur son ouvrage, hocha la tête d’un air d’approbation.
热尔维丝在那里低头烫着衣服,听到的话不由地微微点头,像是表示赞许。
Ils construisent une scène spéciale avec une grande vitre penchée devant.
们建造了一个特殊的舞台,前面有一个大窗户。
Il faut faire deux traits penchés l’un vers l’autre. Comme ça?
得画互相倾斜的两条线。这样吗?
Madame Bibine était penchée sur Neville, le teint aussi pâle que lui.
霍琦夫人弯腰俯视威,她的脸和威的一样惨白。
Mais le Jondrette s’était penché, et avait parlé bas à sa femme.
但是容德雷特弯下腰,放低了声音和女人谈话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释