有奖纠错
| 划词

L'essence de l'homme réside en la pensée.

人的本质在

评价该例句:好评差评指正

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮。

评价该例句:好评差评指正

Il a la pensée de la créativité.

他有创造性维。

评价该例句:好评差评指正

La traduction est exacte de sa pensée.

准确地表达了他的

评价该例句:好评差评指正

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

我的心意,底怎样才能让他读懂?

评价该例句:好评差评指正

L'existence sociale des hommes détermine leur pensée.

人们的社会存在,决定人们的

评价该例句:好评差评指正

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在

评价该例句:好评差评指正

?a signifiait que la révolte engendrait une nouvelle pensée.

这意味着造反产生新

评价该例句:好评差评指正

Oh ! ne vous hatez point de murir vos pensées !

噢!莫要忙忙,成熟你们的

评价该例句:好评差评指正

L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?

影像是否就是维抑或是维的具体描写呢?

评价该例句:好评差评指正

Personne ne se souviendra de toi pour tes pensées secrètes.

没有人会因为你那些没有说出的隐秘记得你。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.

我们仍然是好朋友;他心里有什么法都会对我说。

评价该例句:好评差评指正

Il se réconforte à la pensée de cette bonne nouvelle.

这个好消息就大的鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

J'aime également cette pensée. Quel livre faites-vous aimez-vous ?

我也这样认为。你喜欢什么样的书?

评价该例句:好评差评指正

Il ne supportait pas de se retrouver seul avec ses pensées.

他不能忍受独自考.

评价该例句:好评差评指正

Elle est obsédée par la pensée de la mort de son mari.

她无法摆脱她丈夫逝世的阴影。

评价该例句:好评差评指正

Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.

让我把路理顺一下再给您答复。

评价该例句:好评差评指正

Il a nourri la pensée d'écrivains de génie comme Pascal et Claudel.

哺育了天才的作家,如帕斯卡和克罗岱尔。

评价该例句:好评差评指正

Ils m'ont dit. Rupture des liens sera en mesure d'arrêter les pensées.

他们告诉我。断绝联系就能阻了念。

评价该例句:好评差评指正

La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.

关键的布局是经过深熟虑的,键盘看起来很舒服。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exalbumineux, exaltant, exaltation, exalté, exalter, exam, ex-ambassadeur, examen, examen directe, examen médical,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

J'ai une pensée particulière pour les athlètes tricolores.

我还有一些特别话对法国运动员说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il sembla que Malefoy avait eu la même pensée.

马尔福似乎也产生了同样法。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Effectivement, elle resta là tout entière à ses grandes pensées.

于是骄傲地坐在那儿,发出了许多感

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais je subissais mes pensées, je ne les dominais pas !

然而我还受着支配,我不能控制它们。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Le rythme machinal et lent du geste, le petit sillon éphémère creusé en surface entraînaient ses pensées.

节奏缓慢而机械动作在咖啡表面划起一道道转瞬即逝虑随之飘向远方。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

" Blanche et muette, habillée des pensées que tu me prêtes."

“洁白而沉默,披你借给我外衣。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

De cette façon, j'exprime ma pensée, mais de manière indirecte.

以这种方式,我表达我是间接地表达。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Charles Baudelaire disait « quand on contraint la pensée, les idées jaillissent. »

夏尔·波德莱尔说过:“当被束缚,创意就会涌现。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vous qui êtes dans l'épreuve, et vers qui vont nos pensées.

向正在接受考验你们寄托我们念。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous liez votre pensée stratégique à un sens de l'organisation prononcé.

你将你战略维与明显组织意识联系起来。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Avait-il eu la même pensée, le même soupçon que cette drôlesse ?

“他是不是有同样法,和这个无耻女人一样怀疑?”

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je veux ce soir avoir une pensée chaleureuse pour les Maires de France.

今晚,我表达对所有法国市长们热情问候。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle portait un regard toujours critique sur ses pensées, une introspection douloureuse, parfois.

对自己法总是抱着批评态度,有时是一种悲痛反省态度。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Ils ne s'en apercevaient pas tant ils étaient absorbés dans leurs pensées.

他们沉浸在冥中,自己并不觉得。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

On peut deviner leurs pensées dans leur regard. Ses expressions sont très bien faites.

我们可以从它们眼神中看出它们法。它法显露得很明显。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Oh, oui, répondit Harry en ramenant ses pensées sur ce premier vol en balai.

“哦——是。”哈利说,迅速地强迫自己又去第一次骑扫帚飞行事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il prit une profonde inspiration et plongea son visage dans les pensées de Rogue.

他吸了一大口气,把脸颊埋进了斯内普

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pour mener à bien cette mission, il leur faut dissimuler profondément leurs véritables pensées.

而为了实现这个目标,必须深深地隐藏自己真实。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Albert comprit la pensée de Debray.

阿尔贝明白他

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

À ce moment-là, KIova arrive avec le thé. La dame sort de ses pensées.

这时,Klova带着茶进来了。女人停止了考。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exception, exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté, exciper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接