有奖纠错
| 划词

Il n'y avait donc pas de perdant !

因此,可以说在这次游戏中,没有者!

评价该例句:好评差评指正

Riches ou pauvres, nous serons tous perdants.

我们所有人,无论贫富,都会惨

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal condamne généralement le perdant aux dépens.

法院通常命令诉方支付诉讼费用。

评价该例句:好评差评指正

Leur service est perdu, et nous sommes tous perdants.

他们的丧生是我们所有人的损

评价该例句:好评差评指正

Nous devons rester unis, sinon nous serons tous perdants.

我们必须团结在一起,否则我们就会一起

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation crée autant de perdants que de gagnants.

既创造了胜利者也产生了者。

评价该例句:好评差评指正

Les huit sièges restants sont attribués aux «meilleurs perdants».

其余的八个席位分配给“最佳落选者”。

评价该例句:好评差评指正

Si nous manquons cette chance, nous nous retrouverons tous perdants.

如果丧这个机会,对我们所有人都是一个损

评价该例句:好评差评指正

Si ce scénario devait se concrétiser, nous serions tous perdants.

如果这种情况成为现实,我们大家都

评价该例句:好评差评指正

La globalisation ne doit pas faire de perdants ni de gagnants.

绝不能有任何赢者或输者。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, le commerce fait souvent des perdants autant que des gagnants.

事实上,贸易往往会制造输家,也会制造赢家。

评价该例句:好评差评指正

En fin de compte, c'est évidemment le peuple somalien qui est perdant.

最终,输家当然是索马里人民。

评价该例句:好评差评指正

Dans un tel processus, il y aura nécessairement des perdants aussi bien que des gagnants.

在这一过程中,将有输者和赢者。

评价该例句:好评差评指正

Chassez les peurs irraisonnées. Ce n'est pas en partant perdant qu'on arrive gagnant !

驱散毫无来由的恐惧,你将成为赢家。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'expérience a montré que les États ne se montrent pas toujours « bons perdants ».

此外,经验表明,国家并不总是“有风度的输家”。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États seraient perdants en cas d'échec.

如果多哈回合,各方都是输家。

评价该例句:好评差评指正

Les plus grands perdants sont en fait le peuple iraquien.

最大的事实上是伊拉克人民。

评价该例句:好评差评指正

Les plus grands perdants sont bien sûr les plus vulnérables.

当然,因此而主要受害的是最脆弱的群体。

评价该例句:好评差评指正

Les huit sièges restants sont attribués aux « meilleurs perdants ».

其余的八个席位分配给“最佳落选者”。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation, elle aussi, a fait des gagnants et des perdants.

也产生了赢家和输家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


含钒的, 含放射虫岩, 含沸石的, 含粪的, 含服, 含服的, 含服法, 含氟的, 含氟量断代, 含氟牙膏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tu as choisi le camp des perdants, Potter !

“你从一开始输定了,波特!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le perdant lui offre une place pour aller voir le film.

失败的人将获得电影票一张。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hermione se leva d'un bond et se précipita vers la piste de danse en se perdant dans la foule.

赫敏一跃而起,怒气冲冲地穿过舞场,消失在人群中。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le perdant est alors Max qui n'a obtenu que 1091 votes.

所以,被淘汰的Max,只获得1092票。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En bon perdant, Michel Barnier joue alors la carte de l'unité.

作为一个优秀的失败者,米歇尔·巴尼耶随后打出了团结牌。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le perdant se trouvant au milieu de la mêlée de ses camarades.

输者要站在同学的中间。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Voilà, une compétition. On fait deux équipes et l'équipe perdante aura un gage.

,一场比赛。我们组成两队,输的一队接受惩罚。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ainsi jusqu’alors elle s’était élancée vers le bonheur en perdant ses forces, sans les échanger.

所以至此为止,她为了追求幸福而消耗了自己的精有地方好去补充她的精

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La Troisième République apparaît alors, perdant au passage la guerre contre la Prusse… et la fameuse Alsace-Lorraine.

第三共和国随后出现,法国在与普鲁士的战争中失败了… … 也在著名的阿尔萨斯-洛林的战争中以失败告终。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Puis, en perdant de l'intensité, l'éruption en a formé un plus petit, situé au centre du plus grand.

然后,随着喷发强度的降低,在大喷发口的中心形成了一个较小的喷发口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La bataille fut magnifique, les Bleus sont des perdants magnifiques.

这场战斗很精彩,蓝军输得很惨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les chanceux propriétaires d'aujourd'hui seront les perdants de demain.

- 今天的幸运主人将成为明天的失败者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年4月合集

Pendant ce temps, les perdants font leurs comptes.

与此同时,失败者正在做们的账户。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Guerre où la France était du côté des perdants.

战争,法国输的一方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Donc, qui sera gagnant et perdant dans cette affaire?

那么在这件事上谁将赢家和输家呢?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

L'Algérie n'entend pas rester la grande perdante de cette recomposition et contre-attaque avec l'arme du gaz.

阿尔及利亚不打算继续成为这次重组和使用瓦斯武器反击的大输家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans votre 20h, les gagnants et les perdants de cette bascule.

在你晚上 8 点,这个跷跷板的赢家和输家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Seront-elles les grandes perdantes du bras de fer économique contre Moscou?

们会成为与莫斯科经济对峙的大输家吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En perdant leur emploi, elles perdent leurs revenus, mais plus encore.

- 通过失去工作,们失去了收入,但更多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Forêts en péril au Brésil, montagnes perdant de leur majesté en Suisse.

巴西的森林处于危险之中,山脉在瑞士失去了威严。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


含垢忍辱, 含钴的, 含硅酸盐的, 含硅岩, 含果肉的, 含海绿石的, 含海绿石砂, 含黑电气石的, 含恨, 含恨在心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接