On les voyait toujours ensemble.Le major se lamentait sur ses pertes.
两个人整天都混在一起.上校仍然在为失而哀叹.
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在场战役里,个部队使敌人遭受惨重伤亡。
Les gains et les pertes s'équilibrent .
得失相当。
Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.
军民伤亡尚不清楚。
Elle a subi des pertes considérables.
她遭受了重大失。
Après ses pertes d'hier, il s'est rattrapé.
昨天输了,今天又补了回来。
Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.
一些零售商周抱怨由于一事件受到失。
L'ennemi a subi des pertes considérables.
敌人遭受了重大失。
Israël a également subi de lourdes pertes.
以色列也遭受了一些严重伤亡。
Il déplore les pertes en vies humaines.
工作组对生命失深表痛心。
Nous déplorons les pertes civiles considérables enregistrées.
我们对相当多平民丧失生命感到。
Leur prévalence entraîne des pertes socioéconomiques incalculables.
种疾病扩散造成社会经济失是无法估计。
Ces actes ont entraîné des pertes matérielles considérables.
些行动造成巨大物质失。
La Norvège déplore également les pertes en vies humaines.
挪威还对人员丧生表示哀悼。
Beaucoup concernent d'importantes pertes de marchandises en stock.
其中许多个人商业失索赔还包括大宗存货失索赔。
La troisième tranche comprend 121 réclamations CS-autres pertes.
第三批中有121件CS-其失索赔。
Mon pays a également eu à déplorer des pertes.
特立尼达和多巴哥也受到了严重失。
Cette initiative visait principalement à prévenir les pertes civiles.
些努力主要目是防止平民伤亡。
Nous déplorons profondément les pertes de vies humaines occasionnée.
我们对次袭击造成生命失表示深切。
Elle chiffre ses pertes aux prix facturés et payés.
它确定失额正是它按照发票所付款额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que faire pour limiter les pertes ?
如何减少这?
Il avoue aussi la mort de nombreux chevaux, façon détournée de reconnaître les pertes humaines.
他也公开表明了战马死亡的数,也间接表示了死亡军人的数。
Les assauts d’un côté ou de l’autre causent de lourdes pertes.
一方或者另一方的突击会造成巨大。
Eux aussi ont subi des pertes.
“他们的也很惨重。
Limiter les pertes, ça fait partie du business.
限制是业务的一部分。
Sauf qu'en 2003, on découvre des pertes d'informations dans certains CD-ROM.
然而,在2003年,我们发现某CD-ROM中存在信息丢的问题。
Et ces pertes se répercutent déjà sur l'emploi.
这已经对业产生了影响。
Avec des produits frais, les pertes sont forcément quotidiennes.
新鲜产品的是每天必然会发生的。
Bien sûr. C'est justement notre garantie " pertes d'exploitation" .
当然。这正是我们的“生产”险啊。
Ils parviennent à s'échapper au prix de lourdes pertes.
他们成功逃脱,但惨重。
Dans les Alpes, l'armée carthaginoise subit des pertes non négligeables à cause d'un climat froid et violent.
在阿尔卑斯山,迦太基军队因寒冷和恶劣的气候而遭受重大。
Il a sous sa peau une épaisse couche de graisse qui permet d'éviter les pertes par conduction thermique.
它的皮肤下有一层厚厚的脂肪,以防止热。
On va l'utiliser pour aussi désinfecter au niveau vaginal, par exemple, pour les pertes blanches un peu odorantes.
我们还将用它来给阴道消毒,比如,用于清理略有味道的白带。
L'idée étant que l'on évalue l'importance des pertes deux fois plus que celle des gains.
观点是我们赋予的重要性是获利的两倍。
Les pertes territoriales marquent la fin du rôle militaire de l'Ordre.
领土标志着骑士团不再具有军事作用。
Parce que les pertes de mémoire et de concentration sont des symptômes courants de la dépression.
因为记忆力和注意力的丧是抑郁症的常见症状。
Le nombre de monuments et de noms témoignent de l'ampleur des pertes et de la folie des guerres.
纪念碑和名字的数体现了战争的和严重程度。
Au prix de pertes importantes, les Britanniques l'emportent.
英国人以巨大的代价获胜。
Il est d'ailleurs plus efficace que la machine à vapeur puisqu'il évite les pertes d'énergie liées à la combustion extérieure.
此外,它比蒸汽机更有效率,因为它避免了与外部燃烧有关的能。
Les arboriculteurs du Vaucluse déplorent aussi des pertes.
沃克吕兹 (Vaucluse) 的树艺家也对感到遗憾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释