有奖纠错
| 划词

Veuillez fournir des exemples de jurisprudence pertinente.

请举例说明任何相判例法。

评价该例句:好评差评指正

Résolus à appliquer intégralement les conventions internationales pertinentes.

坚决彻底地实施有国际公约。

评价该例句:好评差评指正

Il a également adhéré aux conventions internationales pertinentes.

我国还遵守有国际公约。

评价该例句:好评差评指正

On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.

这远远超出了相传统规则范围。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'ONU est plus pertinente que jamais.

今天联合国比以往任何时候都更加重

评价该例句:好评差评指正

Il faut également allouer des ressources financières pertinentes.

供适当财政资源。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité du personnel humanitaire est également pertinente.

这方面道主义安全也相

评价该例句:好评差评指正

Veuillez donner un aperçu des dispositions législatives pertinentes.

出与这方面有法律条文大纲。

评价该例句:好评差评指正

Les autres lois coutumières internationales pertinentes appuient ce cadre.

其他有国际习惯法支持这一框架。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire offre toujours les leçons les plus pertinentes.

历史向来供了最贴切教训。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons rendre l'Organisation des Nations Unies plus pertinente.

我们必须使联合国具有更大性。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique est particulièrement pertinente aux niveaux national et local.

这项政策在国家和地方两级尤为重

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE travaillera également avec les institutions financières internationales pertinentes.

环境署还将与有国际金融机构合作。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les conditions locales pertinentes avaient été prises en considération.

所有相当地条件都得到考虑。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais faire quelques remarques, que ma délégation juge pertinentes.

请允许我谈一谈同我国代表团有几点内容。

评价该例句:好评差评指正

La Tunisie a ratifié plusieurs conventions internationales et régionales pertinentes.

突尼斯说,它已批准了与打击恐怖主义有一系列国际和区域公约。

评价该例句:好评差评指正

La législation autrichienne pertinente s'appuie aussi sur ce postulat.

奥地利立法也是基于这样认识。

评价该例句:好评差评指正

Son intervention était, comme à l'habitude, pertinente et éloquente.

介绍特点是令信服和雄辩有力。

评价该例句:好评差评指正

Dans de tels cas, la loi générale pertinente sera applicable.

在这类情况下,适用有一般法。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, la loi générale pertinente devient applicable.

在这类情况下,适用有一般法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


puis, puisage, puisard, puisatier, puise, puisement, puiser, puisette, puiseur, puiseuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mmmh... marmonna Harry, incapable de trouver une réponse plus pertinente.

哈利嗯了一声,希望他能说点更有趣话题。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Elle arrive à accoucher un peu d'elle-même des choses qui sont pertinentes pour elle.

我们会寻找出适合人们方法。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Est-ce que la formule que je t'ai proposée te paraît pertinente ?

我给你提供公式有用吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Son génie autoproclamé semble être la seule chose pertinente pour son identité personnelle.

他自封为天才,这似乎是他唯一身份。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ne mettez pas trop d'informations mais les informations les plus pertinentes pour le poste que vous voulez obtenir.

写太多信息,但是写上与所求岗位最有相信息。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et donc, tout l'enjeu c'est d'arriver à se focaliser sur les informations pertinentes dans l'environnement.

因此,挑战在于何将注意力集中在与环境中相信息上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sans un bon échantillonnage, les résultats du sondage ne permettent pas de tirer des conclusions pertinentes.

果没有一个好样本,调查结果就无法得出有意义结论。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'appelle ça la conclusion logique non pertinente.

我称之为无逻辑结论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Elle va intégrer, progresser et être plus pertinente par la suite.

此后它将整合、进步并更具相

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle peut être pertinente mais elle n'est pas suffisante.

它可能相,但还不够。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年5月合集

Est-elle pertinente cette charge, contre un art qui serait méprisable, faut-il le continuer?

这项指控是否与卑鄙艺术有,是否应该继续?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Nous espérions tous deux pouvoir lui fournir des réponses savantes et pertinentes, mais il nous posa aussitôt une troisième question.

在我们俩都试图给出明智而恰当答案时候,他又提出了第三个问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Nous devons trouver des solutions pour pouvoir continuer à être une route pertinente pour le commerce international.

- 我们需找到解决方案,以便我们能够继续成为国际贸易途径。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

La BCL fera le suivi du marché en renminbi au Luxembourg et partagera les données pertinentes avec la BPC.

BCL将监控卢森堡人民币市场,并与中国人民银行分享相数据。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On sait que le cerveau apprend quand il arrive à focaliser son attention sur les informations les plus pertinentes dans notre environnement.

我们知道,当大脑能够将注意力集中在环境中最相信息上时,它就会学习。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Toutes ces études sont très pertinentes puisqu'elles nous permettent de comprendre un peu mieux pourquoi est-ce qu'on en est là.

所有这些研究都非常相,因为它们让我们更好地理解我们为什么在这里。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est une membre de Français Authentique très active, elle fait partie de l'académie et a toujours des interventions très pertinentes et très intelligentes.

这是一位非常活跃地道法语学员,她是学院成员之一,并且总是会恰当、聪明地参与进来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces armes font l'objet de variations morphologiques conséquentes, à tel point qu'il est difficile d'établir des classifications réellement pertinentes basées sur des critères évidents.

这些武器形态差异很大,以至于很难根据明显标准确定真正相分类。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Avec les enjeux écologiques, la production de ces voitures est plus pertinente que jamais.

随着生态问题出现,这些汽车生产比以往任何时候都更

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bon, il y a Google Translate, mais moi, je préfère DeepL Je trouve que les traductions sont plus pertinentes.

好吧,有“谷歌翻译”,但我更喜欢“DeepL”。我觉得它翻译更加准确。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pulpe, pulpectomie, pulpeux, pulpite, pulpolithe, pulque, pulsant, pulsar, pulsateur, pulsatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接