有奖纠错
| 划词
鼠疫 La Peste

1.Je ne voulais pas être un pestiféré, voilà tout.

我不想成为鼠疫就这回事。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

2.Le sommeil des hommes est plus sacré que la vie pour les pestiférés.

对于鼠疫说,人的睡眠比生命更神圣不可侵犯

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

3.Ceux qui n'étaient pas atteints s'enroulaient dans les draps des pestiférés afin de mourir certainement.

没有染上鼠疫的人为了务必死亡而用鼠疫的被单裹在身上。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

4.C'est pour cela que tout le monde se montre fatigué, puisque tout le monde, aujourd'hui, se trouve un peu pestiféré.

因此,所有的人都显得很疲劳,因为,在今天,人人都多少有鼠疫之嫌

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

5.Oui, Rieux, c'est bien fatigant d'être un pestiféré.

对,里厄,当鼠疫是非常累人的

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

6.Enfin, les pages de Tarrou se terminent sur un récit qui illustre cette conscience singulière qui venait en même temps à Cottard et aux pestiférés.

末了,塔鲁以下面这个故事结束这段笔记,这段记述表明柯塔尔和鼠疫都同时具有一种独特的心态

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
你会

7.Ces gens ne sont pas des pestiférés !

人没有被困扰机翻

「你会?」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

8.Entre les rats qui circulent librement entre la ville et le camp affecté et les mongols qui catapultent des cadavres de pestiférés par dessus les murs, la maladie ne tarde pas à toucher les habitants de Caffa.

老鼠在城市和受瘟疫影响的城市之间自由穿梭,蒙古人将瘟疫受害的尸体弹射出城墙,疾病很快就影响到了卡法的居民。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

9.Une autre partie des équipes secondait les médecins dans les visites à domicile, assurait le transport des pestiférés et même, par la suite, en l'absence de personnel spécialisé, conduisit les voitures des malades et des morts.

另一部分小队协助医生们出诊,负责运送染上疫病的人,甚至在没有专业人员时担任病人和死人运输车的司机。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

10.Les pestiférés perses et les moines péchaient également, Car, pour les premiers, la souffrance d'un enfant ne comptait pas et, pour les seconds, au contraire, la crainte bien humaine de la douleur avait tout envahi.

波斯的疫病和开罗的修道士都同样在犯罪。因为在前心里,一个孩子的痛苦算不了什,而后恰恰相反,把人类害怕痛苦的心理推到无孔不入的程度。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

11.Des pestiférés, ce sont des personnes qui sont malades de la peste, cette maladie infectieuse qui a fait des millions de morts au Moyen-Âge.

「InnerFrench Podcast」评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

12.Le problème, et là je cite Gabriel Dédier, c'est que nous vivons dans une société schizophrène, grossir devient de plus en plus facile, mais les obèses sont des pestiférés.

「InnerFrench Podcast」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼻额动脉, 鼻腭管, 鼻腭神经, 鼻儿, 鼻风, 鼻缝合术, 鼻辅音, 鼻疳, 鼻干燥, 鼻根,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接