有奖纠错
| 划词

1.Avec 20 facultés (en comptant l'Institut des peuples du Nord), elle forme près de 700 étudiants du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient dans 32 disciplines (sciences sociales, philologie, psychologie, philosophie, histoire, sciences politiques, ethnographie régionale et tourisme, économie nationale, études musicales, arts plastiques, sciences naturelles, etc.).

1.这所学有20个院系(包民族研究所),培训近700名、西伯利亚和远东学生,涉及32个学科(社会科学、语文学心理学、哲学、历史、治科学、地区人种志和旅游、国民经济、音乐研究、造型艺术、自然科学等等)。

评价该例句:好评差评指正

2.La diversité de l'enseignement, son adéquation par rapport aux besoins, son adaptation aux exigences et aux finalités du développement économique, culturel, scientifique et technologique, aussi bien à l'échelle de la Russie qu'au niveau régional, trouvent leur expression dans les lignes directrices définissant la structure et le contenu des plans d'études et programmes de «philologie», «mathématiques», «sciences sociales», «sciences exactes et naturelles», «éducation artistique», «éducation physique» et «technologie».

2.教育的样性和充分性,它程度上满足全俄罗斯以及区域的经济、文化和技术发展的要求和挑战,这些语文》、《数学》、《社会学》、《自然科学》、《艺术》、《体育》和《技术》等教育课程的结构和内容中都做了具体规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


souricière, sourire, souris, sournois, sournoisement, sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Chemins de la philosophie

1.Exercice de traduction et de philologie, elle nous prouvait, à l'instar du sous-titre de son éloge de la traduction, que l'universel se complique et qu'il a à se compliquer.

作为翻语言学练习它向我们证明了, 就像他赞美翻标题样,普变得越来越复杂, 而且它必须复杂。机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
Le Tour du monde des idées - France Culture

2.Pendant toutes ces années, Victor Klemperer, qui était un spécialiste de philologie romane et de la littérature française, prenait des notes et les cachait.

「 Le Tour du monde des idées - France Culture」评价该例句:好评差评指正
社会经济

3.Moi je suis diplômée en philologie germanique et je m'attendais à des offres plus intéressantes pour moi.

我有德语语文学文凭且我预计这些职位对我很有利。

「社会经济」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-affermer, sous-affluent, sous-agent, sous-aide, sous-alimentation, sous-alimenté, sous-alimente., sous-alimenter, sous-amendement, sous-amender,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接