有奖纠错
| 划词

Les personnes qui veulent se faire photographier viennent à cet endroit.

人们都在此照留念。

评价该例句:好评差评指正

Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.

的美丽,在于优雅的举止,和纯洁的笑容...所有的相机都争相

评价该例句:好评差评指正

Je porte mon sac devant avec l’appareil photo que je ne sors que pour photographier.

把包挂在胸前,只在照的时候才取出相机。

评价该例句:好评差评指正

Les filles aiment se faire photographier.

女孩子们喜欢叫别人帮自己照。

评价该例句:好评差评指正

Après la pluie, l’arc-en-ciel. Ce phénomène d’optique a été photographié dans la campagne italienne, en Toscane.

风雨过后见彩虹。这个光学现象是在托斯卡纳—— 一个意大利的小村庄下来的。

评价该例句:好评差评指正

Pff,des photographes comme ?a ferait mieux de photographier des cochons.

呸,像这样的影师给猪照相差不多。

评价该例句:好评差评指正

Apprendre à mieux photographier.

学着好一点。

评价该例句:好评差评指正

Ces sites ont été photographiés et leurs coordonnées dûment relevées.

为这些矿场了照片,并注意到它们的坐标。

评价该例句:好评差评指正

Il est recommandéde photographier ses objets de valeur pour mieux les protéger.

建议对自己的贵重物品一一照,以便更好地加以保护。

评价该例句:好评差评指正

Une fois accrédité, chaque représentant sera photographié et recevra une carte d'accès à l'Assemblée.

一经核可,将给代表照并议通行证。

评价该例句:好评差评指正

Une fois accrédité, chaque représentant sera photographié et recevra une carte d'accès à la Conférence.

一经核可,将给代表照并议通行证。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette vidéo par exemple, un artiste trace une esquisse du Che, tel que l'a photographié Alberto Korda.

例如,在这段录相中,一位艺术家画切切(•格瓦拉)的草图,就是模仿阿尔贝托•柯达的那张照片。

评价该例句:好评差评指正

Photographie analogique protégée par un sceau sec et un œillet.

用干印记和铆钉保护模拟式照片。

评价该例句:好评差评指正

Il a photographié un paysage.

了一张风景照片。

评价该例句:好评差评指正

Seize mines alluvionnaires de taille moyenne ont été repérées et photographiées.

现了大约16个中型的冲积层矿场,并了照片。

评价该例句:好评差评指正

GRAVURE ; PEINTURE ; SCULPTURE ; INFOGRAPHIE ; TRAITEMENT D’ IMAGE ; PHOTOGRAPHIE –VIDEO

版画、 油画、 雕塑、 图像处理、 图案设计、 影、录像技术等。

评价该例句:好评差评指正

Ces indices doivent être photographiés et placés dans un emballage triple couche.

这些东西应在照相后放置到一个三层包装的证物盛放系统之内。

评价该例句:好评差评指正

Photographier, c'est une attitude, une fqçon d'être, une maniére

影,是一种态度,一种存在方式,一种生存方式。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les photographes accrédités sont autorisés à photographier les séances de la Commission.

只有经认可的媒介影记者才可以在委员照。

评价该例句:好评差评指正

Le mètre-mesureur doit être placé à côté du panneau d'échantillonnage et photographié.

再把测量棍放到容器标志牌旁边,照相保存。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使黯然失色, 使凹陷的, 使懊丧, 使懊丧的, 使摆动, 使摆脱, 使摆脱毒害, 使摆脱对方紧盯, 使摆脱羁绊, 使摆脱困境<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Ville folle et forcément très photographiée.

狂的城市,显然非常出片。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

À Bruges, il y a aussi le chien le plus photographié au monde.

布鲁日还有世界上最上镜的狗。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Voici l'astre solaire photographié par la sonde Solar Orbiter, le 7 mars dernier.

是太阳轨道器探测器在3月7日拍摄到的太阳星。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il n’y avait sur les négatifs que les scènes d’intérieur photographiées par son épouse.

底片上只有妻子拍出的室内画面。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça, c'est le in bed où il a été appelé pour aller les photographier.

是在床上,他被叫去给他们拍照。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 4: On y trouve l'hôtel le plus photographié au monde.

是世界上出镜率最高的酒店。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Hubble II surveillant étroitement la zone, le sillage de la flotte fut photographié dès son apparition.

哈勃二号一直在密切监视片区域,所以舰队航迹刚刚出现就被捕捉到了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je te parle de la colonne ! C'est moi que tu es en train de photographier ?

“我你说的是圆柱呀!你正在拍的是我吗?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pendant que Sylvia tricote et étend son linge sur le pont, il est en-dessous, photographiant et cartographiant.

当西尔维娅在甲板上织毛衣、晾衣服时,他就在下面拍摄绘制地图。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Il est interdit de photographier dans la salle.

展厅内禁止拍照。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cet emplacement et son joli pont arqué font de lui l'un des endroits les plus photographiés du pays.

里的地理美丽的拱桥,使它成为全国出镜率最高的地方之一。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

À pied, on ne peut photographier que certains angles.

步行只能拍摄某些角度的照片。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'adore photographier les paysages, ou sinon les rues de Paris.

我喜欢拍摄风景,或巴黎的街道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On peut vraiment tout photographier, tout filmer, jusqu'en 8K !

我们可以拍摄任何东西,拍摄视频的分辨率可以达到8K!

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

On vient du bout du monde pour la photographier.

我们从世界各地来到里去拍它。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et la petite caméra a photographié de très très près une ortie.

台小相机拍了一张非常非常近的荨麻照片。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Le travail de Chris Milburn consiste à scanner et à photographier chaque centimètre carré.

Chris Milburn的工作是扫描并拍摄每一平方厘米。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une fois la colonne abattue on vient se faire photographier à côté pour le souvenir.

一旦柱子被推倒,我们就会在它旁边拍照以纪念。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Geoffroy disait à la maîtresse qu'il voulait absolument être photographié en martien et que sinon il s'en irait.

他对老师说,他就要穿火星服拍照。不然就不拍了。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L’Lorri une caméra noire et blanc haute résolution capable de photographier la surface très sombre de ces objets.

洛里,一种高分辨率黑白相机能够拍摄天体非常黑暗的表面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使暴躁, 使爆裂, 使卑鄙, 使卑微, 使悲伤, 使悲痛, 使背井离乡, 使背靠, 使倍增, 使被人瞧不起,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接