有奖纠错
| 划词

1.Cette chemise est facilement plissée.

1.这件衬很容易褶子

评价该例句:好评差评指正

2.Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

2.结束干燥禁止词语之后,透明黑色和皱纹

评价该例句:好评差评指正

3.Cette jupe plissée est très belle.

3.这条褶裙非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正

4.Ta jupe qui est en plissée accroche dans mon armoire.

4.你那条有褶子裙子橱里面。

评价该例句:好评差评指正

5.On craque pour l'effet plissé du haut blousant et la taille serrée d'une ceinture amovible qui se termine en nœud... Tout simplement impeccable !

5.是宽松褶皱款式,腰部用可拆换腰带用蝴蝶结形勾勒腰身,既简单又完美一套搭配。

评价该例句:好评差评指正

6.Détails sur l'utilisation du traitement au niveau des broderies ethniques, partielle (cols, poignets, etc), ainsi que l'utilisation de la dentelle au crochet et plissé pompe cassée.

6.细节处理上采用层次清晰民族绣花,局部(领口,袖口等)钩针运用以及系带和抽碎

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cofondateur, cofrittage, cofritté, cogénération, cogénétique, cogérance, cogérant, cogérer, cogestion, cogestionnaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Le front légèrement plissé, il semblait réfléchir.

他微微眉头显然是在思考。

「哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Dumbledore examina attentivement la fumée, le front plissé.

邓布利多专注地望着轻烟,眉头紧锁

「哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

3.Pencroff ne cacha point son désappointement très-vif. Son front s’était fortement plissé. Il ne prononçait pas une seule parole.

潘克洛夫隐藏不住自己的不安,皱着眉头,急得一句话也说不出来。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.– Sais pas… Hermione, les yeux plissés, scruta la table des professeurs.

“不知道… … ”赫敏仔细看着教工桌子,睛。

「哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Il regarda dans la tasse de Harry, le front plissé par l'effort.

罗恩向哈利的茶杯里看,他的前额因为努力而

「哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Sur le quai, la tête baissée, les yeux plissés, ils durent affronter une pluie battante.

迎着倾泻而下的雨他们低着头,眯着往前行。

「哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Il pressa la serviette contre son visage, les yeux plissés de douleur.

他用毛巾捂住脸,疼得双紧闭

「哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

8.Je lui demandai si elle se trouvait ennuyeuse. Je vis à ses yeux plissés qu’elle riait.

我问她是否令人讨厌的。从她眯缝睛我看到她在笑。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

9.Amandine Poulain n'aime pas: Avoir les doigts plissés par l'eau chaude du bain.

阿曼蒂娜·普兰不喜欢手指被

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

10.En corset gris et robe plissée, elle tient de la sirène ou de l’écrevisse dans sa carapace.

她穿着灰色的女士紧身胸衣和褶皱式的长裙就好像美人鱼或是鳌虾身上的鳞甲。

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

11.Leurs figures, aussi flétries que l’étaient leurs habits râpés, aussi plissées que leurs pantalons, semblaient usées, racornies, et grimaçaient.

跟破烂衣服一样的衰败,跟裤子一样的打皱,他们的面貌显得憔悴,僵化,嘴脸都扭做一团。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

12.Elle s'ébouriffa des cheveux, garda les yeux plissés le temps que sa vision s'accommode à la lumière du jour.

她抓抓头发,半眯着睛,好慢慢适应白天刺的光线。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.L'oncle Vernon se tenait devant l'égouttoir, ses petits yeux plissés fixant Harry d'un regard noir.

弗农姨父站在滴板前面,一对小睛,狠狠地瞪着哈利。

「哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

14.Leurs figures, aussi flétries que l'étaient leurs habits râpés, aussi plissées que leurs pantalons, semblaient usées, racornies, et grimaçaient.

他们的脸,和破烂的衣服一样干枯,和裤子一样皱巴巴的,看来破旧、干瘪、面带愁容。机翻

「Eugénie Grandet」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

15.Elle portait une robe de chambre tout ouverte, qui laissait voir, entre les revers à châle du corsage, une chemisette plissée avec trois boutons d’or.

艾玛穿一件领子敞开的室内长袍,上身带披肩的翻领之间,露出的衬衫,上面有三粒金纽扣。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

16.Le front plissé, Frank inclina sa bonne oreille un peu plus près de la porte, essayant d'entendre le mieux possible ce qui se disait dans la pièce.

弗兰克眉头紧锁,额头上堆深深皱纹,他把右耳再贴近些,十分艰难地听着。

「哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

17.Elle, avec un rire plissé de vieille femme, demanda à son tour : « Tu dis ça pour la veuve Urbino ? »

她带着一个老妇人的笑声,轮到她问道:“你这么说是给寡妇乌尔比诺的吗?机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

18.Elle portait une robe de chambre tout ouverte, qui laissait voir, entre les revers à châle du corsage, une chemisette plissée avec trois boutons d'or.

艾玛穿一件领子敞开的室内长袍,上身带披肩的翻领之间,露出的衬衫,上面有三粒金纽扣。

「Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

19.Son visage maigre, entouré d’un béguin sans bordure, était plus plissé de rides qu’une pomme de reinette flétrie, et des manches de sa camisole rouge dépassaient deux longues mains, à articulations noueuses.

她的一张瘦脸,戴上一顶没有镶边的小风帽,看来皱纹比干的斑皮苹果还多;从红色短上衣的袖子里伸出两只疙里疙瘩的手。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.Les yeux plissés pour se protéger du vent, il regarda autour de lui et vit les cinq autres qui volaient derrière, chacun penché sur l'encolure de son cheval pour se protéger des remous d'air.

他顶着疾风睛,扭头看到五个伙伴们正跟着他飞翔,为避开他卷的尾流,他们一个个都尽可能地弯下身子躲在夜骐的脖子后面。

「哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


col blanc, cola, Colacium, colaminage, colamine, Colas, colateur, colatier, colatitude, colature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接