1.Oh ! la caduque figure, plombée, tirée et battue pour l'amour du jeu et des dés !
1.“唔!瞧他那张衰老的面,
,消瘦,憔悴,这都是爱赌如命、好掷骰子的缘故!”
8.Une conférence régionale destinée aux pays de l'Afrique subsaharienne s'est tenue au siège du PNUE en mai 2004 pour examiner les progrès réalisés et proposer d'autres mesures visant à faire en sorte que l'essence plombée soit totalement éliminée sur le continent d'ici la fin de 2005.
8.这次会还包括一个技术会
。
9.Un incident récent concernant un navire transportant une cargaison de 29 500 tonnes d'essence non plombée dont les structures avaient été endommagées et qui s'était vu refuser l'accès aux ports d'un certain nombre d'États soulève la question de savoir si l'État côtier est également tenu de donner accès à ses ports à un navire en détresse.
9.最近一艘运载29 500吨无铅汽油的船发生了结构性故障,但几个的港口拒绝它进港,这个事件引发了以下的问题,即沿海
是否还有责任准许遇险船只进入其港口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
19.Christophe Dettinger, l'ex-boxeur professionnel condamné le 13 février pour avoir violemment frappé deux gendarmes le 5 janvier dans le cadre du mouvement des Gilets jaunes, était muni en plus de gants « plombés » ou « coqués » au moment de l’agression.
克里斯托夫·德丁格,前职业拳击手于二十三日,因在一
五日的黄马甲游行中暴
殴打两名宪兵而被指控,在袭击时还装备了戴“铅块”或“外壳”的拳套。