Les travailleurs humanitaires ne sont plus là.
当夜幕降临时,那里就没有人了。
Nous devons faire beaucoup plus en la matière.
我们必须在这方面开展更多的工。
Il faut encore faire beaucoup plus à l'avenir.
今后还有更多的工。
On peut manifestement faire beaucoup plus dans ce domaine.
显然,在这一领域仍可以大有为。
La deuxième est de caractère plus défensif et plus réaliste.
第二种法偏向于防御性和现实性。
Il n'offre pas non plus de sécurité d'emploi.
同限期任用一样,该合同没有工保障。
Les hommes participent de plus en plus aux tâches ménagères.
现在越来越多的男性帮助家务。
De plus en plus de personnes prennent conscience de ce problème.
卢西亚越来越关注这一问题。
Nous pensons que leurs travaux prennent chaque jour plus d'importance.
我们认为,它们工的重性与日俱增。
Un demi-siècle plus tard, il est devenu 35 fois plus pauvre.
半个世纪以后,埃俄比亚人穷35倍。
Ils ont aussi souffert plus fortement des chocs commerciaux plus importants.
此外,它们还遭受到较大的不利贸易冲。
L'Azerbaïdjan a donné deux réponses différentes, sans plus d'éclaircissements.
拜疆出了两种截然不同的答复,但答复中均未进一步解释。
Les Néo-Zélandais continuent de se marier de plus en plus tard.
晚婚依然是现在发展的趋势。
Le changement climatique provoque de plus en plus de catastrophes météorologiques extrêmes.
气候变化日益产生与极端天气相关的灾难,而这种事件的频率将会增加。
Il ne l'a pas fait non plus lors des procédures subséquentes.
他也没有在后来的程序中提出这一问题。
Ce sont les pays en développement qui devraient y gagner le plus.
据估计发展中国家将获得更大的收益。
Les ONG se disent de plus en plus préoccupées par la situation.
非政府组织对这一形势越来越表示关注。
Cet appareil ne portait pas non plus d'emblème ou de logo.
该飞机也没有任何徽记或标志。
La frontière est donc de plus en plus floue.
因此,界线变得越来越模糊。
Des femmes ont de plus été promues à des postes plus élevés.
妇女还被提拔到更高职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce salon est trois fois plus grand que la cuisine.
这个客厅是厨房面积三倍。
Ah, parce qu'en plus vous le faites souvent !
啊,这是因为您经常这样!
Tiens, justement, qui sont ceux qui partent le plus ?
哪一个国家人出国人数最呢?
À moi non plus qui était son meilleur ami.
对我也没说过 我还是他最友呢。
Il est dorénavant beaucoup plus tendre, plus agréable en bouche.
现在更柔软了,口感也更了。
Plus âgé et plus fort, il se laissait même gifler.
虽然他年纪比较大,也有力气,但有时却要挨揍。
Le problème, c'est que je ne sais même plus quoi.
问题是我不记丢了什么。
Lui dit-il qu'elle est belle est plus que ça ?
他说她很美却不仅仅如此吗?
Ils révèlent des notes des plus délicates aux plus grillées.
它们从最细腻到最含烤香香气中散发出来。
Aujourd'hui, la télé enseigne beaucoup plus de choses que les parents.
如今,电视教比父母。
– Alors, deux plus deux, ça fait combien ?
嗯,2 2等于?
Il faisait de plus en plus froid à mesure qu'ils avançaient.
他们每走一步,气温都在降低。
Les plus jeunes, adhèrent plus facilement au multiculturalisme, à l'esthétique et aux valeurs.
更年轻身体,更容下元文化、审美和价值观。
Les vitraux de la Sainte-Chapelle sont les plus anciens et les plus beaux de Paris.
里面彩绘玻璃窗是巴黎最古老最漂亮彩绘玻璃窗。
Je fis une entrée des plus fracassantes dans la plus belle pièce du monde !
我感觉自己走进了世界上最漂亮一间屋子!
Tu veux dire il y a deux minutes, plus deux minutes, plus deux minutes?
你是说两分钟前,加两分钟,加两分钟?
Je préférerais un peu plus tard, vers 11 heures, est-ce que c'est possible ?
我更喜欢再晚一点,接近十一点,可以吗?
Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.
为了避免再犯任何错误,欢迎大家做出一点解释。
Je ne peux plus retenir tous ces noms !
我记不住所有这些菜名儿。
Et celle-ci, avec les bretelles, elle fait plus jeune.
那么这条呢,有背带。更显年轻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释