Je préfère plutôt ce plateau en bois.
我更喜欢这个木托盘。
Les dénis de grossesse sont plutôt rares.
丁克的现象已经很罕见了。
Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.
如果你想帮我的话,最好先从这些玻璃杯开。
C'est étrange comme les gens préfèrent travailler plutôt que finir leurs études.
比完成学业,人们更愿意参加工作,这现象真是奇怪极了。
Ah, non, ça ne me dit rien du tout. Un film romantique plutôt.
哦不,这个我一点都不喜欢。我宁可去看一部罗曼史的影。
Il ne dormait pas, mais plutôt sommeillait.
他不是在睡觉, 而是在打瞌睡。
Il préfère partir plutôt que (de) rester.
他宁可告辞而不留下。
Elle est blonde ou plutôt châtain clair.
她的头发是金黄的, 不, 确切地说是浅褐色。
FIGARO. Enfant perdu, docteur; ou plutôt enfant volé.
是走失的孩子,医;更可说是被偷走的。
Sa vision de l'avenir est plutôt optimiste.
她对未来的看法比较乐观。
Au premier abord, le patron est plutôt sympathique.
第一次接触时老板还是比较热情的。
Plus tu travailles vite, plutôt tu auras terminé.
你工作越快,就越早完成。
Ce film se veut comique, il est plutôt risible.
这部影自称是喜剧片, 其实只是搞笑而已。
Je ne fus pas plutôt parti qu'il arriva.
我刚走, 他就来了。
J'aimerais plutôt ne pas être au balcon ... merci.
我不想要楼厅的座位。谢谢你。
Et si c'était plutôt ça, le vrai romantisme?
如果这都不是浪漫,那什么是才真正的浪漫呢?
C'est ma faute.Si j'étais parti plutôt !
如果早出来点。。。!
Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.
总之,这些国家会显得相当稳定。
Je préfère t'appeler plutôt que (de) t'écrire.
给你写信我还不如给你打话。
Choisissez plutôt des couleurs classiques avec des motifs simples.
选择古典的颜色和简单的图案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Privilégier le streaming audio plutôt que vidéo.
尽量使用流音频而不是视频。
Moi, je croirais bien plutôt qu’il s’agit d’un mariage pour Jean.
我宁可相信这是件有关让的婚事。”
Nous inspirent le rire plutôt que la frayeur .
非但不令我们害怕 还使我们发笑。
Je dirais que je suis plutôt chic et décalée, plutôt simple dans les vêtements.
我的风格趋向别致和另类,穿着比较简约。
On ne devrait pas plutôt le placer en chambre individuelle ?
不用单独隔离吗?”
Pourquoi tu ne fais pas plutôt du parachute ? Ou du Deltaplane ?
你为什么不去跳伞呢?或者滑翔机?
Eh bien, ils se trompent. Écoutez donc plutôt l’explication des Wendats.
好吧,他们搞错了,来听听Wendats的解释吧。
Ça colle même plutôt la pêche, et ça aussi on va reparler.
反而还能振神 这之后也会说到。
Pourquoi tu demandes pas plutôt à Isabelle de le financer ton projet ?
你为什么不让Isabelle为你的项目金呢?
Ne craindraient-ils pas plutôt que je leur fasse perdre la face?
他们也许更怕我给他们丢脸吧?
On peut lui offrir des cours de cuisine, plutôt, non ?
我们不如给她烹饪课程,行吗?
Non, généralement c'est plutôt soit gentil et soit libre.
不,一般来说,我觉得最好是善良和自由。
Pourquoi pour moi plutôt que pour toi ?
“为什么是我而不是你?
Et finalement, je me suis plutôt fait des cadeaux à moi.
结果,反而是给自己买了礼物。
Le sable de Gili Trawangan est fin et plutôt clair.
吉利特拉旺安海滩的沙子很好而且很干净。
C'est plutôt normal qu'il pleuve à cette saison.
这个季节下雨还是挺正常的。
Et moi, je suis plutôt jeune ?
我比较年轻吗?
Vous êtes plutôt lève-tôt ou couche-tard ?
您是一个早起的人还是一个晚睡的人?
À mon avis,c’est plutôt un coucher de soleil !
依我看,这更像是一副日落!
Là, on fait un truc plutôt lumineux.
我们现在画颜色明亮的眼影。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释