有奖纠错
| 划词

Par analogie avec l'époque féodale, les barons prennent les armes contre le roi, mais ce n'est pas un combat qui concerne la plèbe. Il n'en défend pas les intérêts.

里可以借用封建制度做个侯起来造国王的了,但对平民百姓并不是他们的斗争,与他们的利益毫不相干。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


耻骨上膀胱造瘘, 耻骨梳, 耻骨下的, 耻骨线, 耻骨支, 耻骨直肠肌, 耻骨坐骨支切开术, 耻辱, 耻辱<书>, 耻辱的标记,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

喝茶小哥Romain

En plume de je ne sais pas quoi beaucoup trop royal pour l'agiter devant la plèbe.

,我不知道平民前挥舞它多少太皇家了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En réalité, tout ça commence plutôt bien : encore adolescent, Commode est associé au pouvoir impérial, pour faire l'aumône à la Plèbe par exemple.

实际,一切都开始得相当顺利:茂德还是青少年时,他就被卷入皇权之中,例如向平民散钱施恩。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Le mot vient du latin. Littéralement, il signifie décret du peuple (de la plèbe), et il a été employé en histoire romaine, dans l’Antiquité.

这个词来自拉丁语。从字,它意味着人民(平民)的法令,它罗马历史古代被使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叱干, 叱呵, 叱喝, 叱令, 叱骂, 叱骂某人, 叱问, 叱责, 叱咤, 叱咤风云,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接