有奖纠错
| 划词

1.CNC tourelle presse à poinçonner, CNC machine de découpe laser plan.

1.转塔式冲床激光平面切割机。

评价该例句:好评差评指正

2.Une autre 5T, 16T, 25T, 63T presse à poinçonner prendre plusieurs produits.

2.另有5T,16T,25T,63T冲床数台承接冲压产品

评价该例句:好评差评指正

3.Je suis également en fonction de l'entreprise demande des clients pour la configuration générale du CNC presse à poinçonner table.

3.司还可根据客户的需求为普通冲床配置数作台。

评价该例句:好评差评指正

4.Fondée en août 2004, Amada CNC tourelle presse à poinçonner frein CNC AMAD et de tôle matériel de traitement de plus de 10 unités, l'assurance de la qualité, les délais de livraison, de prix bas!

4.司成立于2004年8月, 有AMADA数转塔冲床AMAD数机及钣金加设备10多台,质量保证,交货期及时,价格低廉!

评价该例句:好评差评指正

5.Sauf dans le cas où elles sont poinçonnées, les marques doivent être placées sur l'ogive, le fond supérieur ou le col du récipient à pression ou sur un de ses éléments indémontables (collerette soudée par exemple).

5.除了型版喷刷的情况外,标记必须标在压力贮器的肩部、顶端或颈部上或标在永久固定在压力贮器上的部件(例如焊接的颈圈)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hépato, hépatocèle, hépatocellulaire, hépatocupréine, hépatocyte, hépatogastrite, hépato-gastro-entérologie, hépatogramme, hépatographieisotopique, hépatographineisotopiaue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

1.Dongfang Yanxu répondit par un sourire : — Vous trouvez que j'ai l'air d'une Poinçonnée ?

“你看我像钢印吗?”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

2.Voilà depuis 3 mois, il se lève toutes les nuits avec sa machine à poinçonner pour aller faire des trous dans mes lauriers.

这3个月,他每天半夜起来,拿着他那打孔机往我的月桂上打孔。

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

3.Et si les hommes étaient volontaires pour être poinçonnés ? Appellerait-on encore cela un " contrôle" ?

假如有人自愿自己的意识中思想钢印,请问这能被称为控制吗?”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

4.Et puis, il serait étonnant aujourd'hui que des volontaires viennent encore se faire poinçonner cette foi, puisque la victoire de l'humanité est une quasi-certitude.

尽管现自愿上思想钢印有些不,因为人类的胜利已经是很明显的了。”欧洲舰队代表说。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

5.Dans la manufacture pour cartonnage et imprimerie Friedrich Horn, tout près de Magdebourg, on a commencé à poinçonner des dessous de bocks en carton et à y imprimer le logo de la brasserie.

格德堡附近的弗里德里希-霍恩纸板厂,他们开始制作纸板啤酒杯垫,并上面印上啤酒厂的标志。

「德法文化大不」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

6.Au guichet, chaque ouvrier prenait la sienne, poinçonnée à son chiffre ; puis, il l’examinait, la fermait lui-même ; pendant que le marqueur, assis à une table, inscrivait sur le registre l’heure de la descente.

每个工人从小窗口领出一盏刻有本人工号的灯,再仔细检查一遍,然后把它关紧。这时,登记员坐桌前,登记下井的时间。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

7.Ce n'est pas une question de " devoir" , c'est que je ne peux pas. Je me suis moi-même fait poinçonner la proposition suivante : Tout ce que je fais en tant que Colmateur est juste.

“不是不该,是不能,我给自己打上了一个思想钢印,它的命题是:我面壁计划中所做的一切都是正确的。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

8.C'est hors de question, s'empressa cette fois de dire Hynes, puis il décida de mettre les choses au clair au plus vite : Vous devez savoir que selon la résolution de l'ONU une seule proposition peut être poinçonnée mentalement.

“这绝对不行。”希恩斯抢惠子前面说,他决定尽快把情说清楚,“您应该知道,按照联合国决议,思想钢印能够操作的命题只有一个。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

9.A l'époque, on ne poinçonnait pas, on ne gravait pas.

「法国奢侈品纪录片」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

10.Monter dans un bus sans poinçonner de ticket, dans 38 villes de France, ce n'est pas une infraction.

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

11.Si j'étais une Poinçonnée – c'est toujours une hypothèse, bien sûr, croyez-vous que ce soit possible ?

如果我是钢印… … 我又这样假设了,你对这个假设看法如何?”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

12.Peut-être, mais comme vous, j'ignore si le Clan des Poinçonnés a perduré jusqu'à aujourd'hui.

“也许是… … ”希恩斯又点点头,“但我和你们一样,也不知道钢印族是否延续到了今天。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

13.Nos investigations n'ont rien donné pour l'heure. Nous n'avons trouvé aucune trace du Clan des Poinçonnés. Quelle est votre lecture de la situation ?

“最近的调查,仍然没有发现钢印族的任何迹象对此你怎么看?”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

14.Je crois qu'il existe deux possibilités : la première, c'est que les Poinçonnés ont tous disparu. La seconde, c'est qu'ils sont très bien cachés.

“我认为,一种能是钢印族已经消失,另一种能是他们隐藏得很深。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

15.En réalité, il suffit que vous reteniez ce que vous allez voir aujourd'hui et vous serez en mesure de bloquer la principale voie de sortie des Poinçonnés.

其实你只需要记住今天看到的,就封死了钢印族的主要出路

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

16.C'est pourquoi la seule chose que nous avons besoin de faire, c'est de trouver les machines. Il n'y aura pas besoin de traquer les Poinçonnés.

所以只要思想钢印被找到,也许根本没有必要再去追查钢印族的情况

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


heptatrione, heptavalent, heptavalente, heptène, hepténol, heptine, heptode, heptonate, heptorite, heptoxyde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接