有奖纠错
| 划词

Pourriez-vous m'aider à acheter de la morue chez le poissonnier?

您可以帮我里买

评价该例句:好评差评指正

Chez ce poissonnier, le poisson sent très fort.

里的腥味很重。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


香菇等伞帽的, 香瓜, 香瓜的筋, 香瓜籽, 香闺绣阁, 香果脂, 香蒿, 香花, 香花木, 香花石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Demandez à votre poissonnier, il saura vous renseigner !

询问你的鱼贩子,他会给你这些信息的!

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Tout d'abord, nous allons chez le poissonnier pour acheter des crevettes vivantes.

先到生鲜市场,买些鲜活的大虾。

评价该例句:好评差评指正
米其林厨厨房

Il est évident que vous pouvez demander à votre poissonnier de vous le préparer.

很明显,你也可以让鱼贩为你准备。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le principal critère, c'est l'état du corps, un peu comme chez le poissonnier.

准是身体的状态,有点像鱼贩。

评价该例句:好评差评指正
米其林厨厨房

Alors, vous pouvez demander au poissonnier aussi de le faire, d'enlever la peau, c'est plus facile.

所以,你可以求鱼贩也这样做,让他们去掉鱼皮,这会更容易。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Dans les premiers temps, Lantier mangeait chez François, au coin de la rue des Poissonniers.

起初的日子里,朗蒂埃在鱼市街口弗郎索瓦的饭店里吃饭。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle montait lourdement la rue des Poissonniers, lorsqu’elle entendit la voix de Coupeau.

她迈着沉重的脚步走上鱼市街,时她听到了古波的声音。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle finit par accepter, et ils montèrent lentement la rue des Poissonniers, côte à côte, sans se donner le bras.

她最终还是答应了,于是两人并着肩不紧不慢地向鱼市街走去。两人并没有挽手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'occasion pour ce poissonnier de diversifier sa gamme de produits.

这家鱼贩有机会使其产品范围多样化。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

Chez ce poissonnier de Californie, cela n'a rien d'une découverte.

在这加州鱼贩那里,这不是一

评价该例句:好评差评指正
米其林厨厨房

Et ça je vais le dire tout à l'heure mais vous pouvez le faire faire par le poissonnier si si vous le souhaitez.

我刚才会说,但你可以让鱼贩完成这一步,如果如果你需的话。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le vendredi, quand la blanchisseuse quittait la Gueule-d’Or, elle remontait lentement la rue des Poissonniers, contentée, lassée, l’esprit et la chair tranquilles.

每逢星期五,热尔维丝和“金嘴”分别之后,她便从容安详地向鱼市街走去,那份满足感,轻松愉快使她的身心达到了静谧的极至。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’Assommoir du père Colombe se trouvait au coin de la rue des Poissonniers et du boulevard de Rochechouart.

哥仑布大叔的小酒店坐落在鱼市街和洛舒雅街的交汇拐角处。

评价该例句:好评差评指正
法语视听说III

Et tu demandes au poissonnier de te le préparer, c'est-à-dire de le vider et de le nettoyer.

而你求鱼贩给你准备好,也就是说,把它倒空,清洗干净。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ils vous attendent, lui dit Coupeau, pendant qu’ils faisaient le tour par la rue des Poissonniers.

他们俩绕过鱼市街,古波边走边对她说:“他们在等着您呢。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était à ne plus s’y reconnaître. Tout un côté de la rue des Poissonniers était par terre.

简直叫人认不出来了。鱼市街一侧的房屋已被拆除,眼前是一片空地。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La Boule-Noire, sur le boulevard, et le Grand-Turc, rue des Poissonniers, étaient des salles comme il faut où elle allait lorsqu’elle avait du linge.

大马路上的“黑球宫”和鱼市街上的“老爷府舞厅”是些上等舞厅,只有穿着整齐才能进人。

评价该例句:好评差评指正
En route 2

Et comme j'ai la chance d'habiter en ville, je vais chez le fromager, le boucher, le poissonnier, le charcutier, etc.

因为我很幸运住在城里,所以我去了奶酪店、肉店、鱼店、肉店等。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Sur les étals des poissonniers, dans les restaurants au bord de mer ou dans les bars à tapas, ces mollusques se retrouvent facilement au menu.

在海鲜市场,海边的餐厅或者是轻食酒吧里,轻易就能从菜单上找到这种贝类。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Si vous voulez toutes les infos, les offres d'emplois les formations sur le métier de poissonnier rendez-vous sur le site de Pôle emploi dans la description.

如果你想关于鱼贩行业所有的信息、工作招聘以及工作培训,在说明中的国家就业机构的网站里,您都可以找到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


香蕉, 香蕉菜属, 香蕉穿孔线虫, 香蕉酒, 香蕉皮, 香蕉苹果, 香蕉球, 香蕉树, 香蕉水, 香蕉形发绺<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接