Tu veux bien aller les poster ?
你去寄吗?
Cette image a été postée sur plusieurs forums de la Toile chinoise.
已经被张贴在了一些中国的网络论坛。
Pour l'occasion, des timbres aux senteurs chocolat vont être édités par la Poste.
借此机会,邮政部分将发行具有巧克力香味的邮票。
Une octogénaire suisse vient de recevoir une lettre postée il y a trois décennies.
一位80岁的瑞士老人最近收到了一封30几年前寄出的信件。
Cependant, cela ne l'empêche pas de poster sur Twitter en répondant à diverses questions.
不过,并不会妨碍他在Twitter回答各种问题。
Cinq lettres identiques postées en divers lieux du Danemark à différentes dates ont été reçues.
另外还收到从丹麦不同地方、在不同日期寄出的5封类似的信。
Caitlin a dit qu'elle demandait toujours l'avis de sa maman avant de poster une vidéo sur Youtube.
凯特琳说,她总是在youtube传视频之前先征求一下她妈妈的意见。
Faites-moi penser à poster ma lettre.
请提醒我寄信。
34) Musée de la Poste.
邮政博物馆.
Le poster vas bien ici?
海报贴看吗?
À 8 h 50, les forces israéliennes postées à Zillaya ont bombardé Jabal al-Dahr et Qati'Mimis.
50分,Jabal al-dahr和Mimis山头遭到以色列从Zillaya发射的炮弹袭击。
À 8 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé Wadi al-Qayssiya.
5分,Wadi al-Qaysiyah受到来自在带状地带的占领军阵地的火炮射击。
À 22 h 20, les forces israéliennes postées à Zifata ont bombardé les hauteurs d'Iqlim al-Touffah.
20分,Iqlim al-Tuffah高地受到来自以色列在Zafatah阵地炮火的轰击。
Vingt lettres semblables, postées en divers lieux d'Irlande et à différentes dates, ont été reçues.
另外还收到从爱尔兰不同地方、在不同日期寄出的20封类似的信。
À 23 h 55, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé l'est de Jabal al-Ahmar.
55分,以色列地带内部炮击东区的Jabal al-Ahmar。
À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.
正,Zahrani河沿岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮的射击。
À 20 h 10, l'artillerie israélienne postée dans la bande frontalière a bombardé la périphérie de Yatar.
10分,Yatar市郊受到来自深入边境带状地带的火炮射击。
À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.
5分,从被占领的带状地带的阵地发射的几枚火炮炮弹击中Zahrani河沿岸地区。
À 13 h 45, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé la région de Wadi al-Houjayr.
45分,在边境带状地带的占领军发射的几枚炮火击中Wadi al-Hujayr地区。
À 20 h 15, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé la région de Hob al-Souwayd.
15分,Jubb al-Suwayd地区受到来自边境带状地带的占领阵地的火炮炮轰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pensez également à nous suivre sur les réseaux nous postons plein de contenus.
也要想到在社交网上关注我们,我们会在那里发布很多内容。
Vous marchez encore environ 50 mètres et vous allez trouver la Poste sur votre gauche.
您再走大约50米,然后在您左边就能找到邮局了。
Crabbe et Goyle firent jouer leurs biceps en se postant devant Malefoy, prêts à la bagarre.
克拉布和高尔现在也捋起了胳膊,护在马尔福身前,准备打架。
Dans cette partie assez étrange qui est celle de l'enfance, je pense aux posters, immédiatement.
在非同寻常童年时期,我立刻想到了报。
Oui, je veux poster ma carte postale.
,我想寄明信片。
Et puis, souvent, les vidéos sont postées régulièrement.
然后,Youtube上往往会定期发布视频。
Pensez également à nous suivre sur les réseaux nous postons plein de contenus. Allez plein de bisous !
也要想到在社交网上关注我们,我们在那发布很多内容。亲亲你们!
Elle a été postée à la fin avril 2020.
它是在2020年4月底发布。
Quand j’ai posté ma première vidéo, je l’ai postée pour voir si ça marchait, en fait.
当我上传我第一个视频时候,我只是抱着试试看能不能成功心态。
J'avais le poster de GoldenEye au-dessus de mon lit.
我床头有《黄金》报。
Je les ai postées sur instagram.
我发到Instagram上了。
D'abord Léonard a carrément liké la photo postée par Romain.
起初,Léonard果断地给Romain发布图片点了赞。
La séquence, postée sur Instagram, circule sur Snapchat, Facebook, Youtube, Twitter.
这段录像,在Instagram上发布,在Snapchat、Facebook、Youtube、Twitter上流传。
Marius se posta en observation sur la crête de la barricade.
马吕斯于是坐镇在街垒顶上警戒着。
Postée pour un cercle restreint de proches.
他发布时设置了仅朋友可见。
Pas besoin de timbre, vous inscrivez juste père Noël, puis vous la postez.
您不需要邮票,只要写上圣诞老人,然后就可以寄出。
Ils adorent notre coca-cola, notre chewing-gum, nos posters et, bien entendu, notre musique pop.
他们喜欢我们可口可乐,我们口香糖,我们报,当然,还有我们流行音乐。
Cette vidéo Facebook postée fin octobre a été vue plus d’un million de fois en quelques jours.
这个在10月底发布Facebook视频在几天内被浏览了超过一百万次。
De temps en temps, Pencroff reprenait la lunette et se postait à la fenêtre.
潘克洛夫靠在窗口,不时拿起望远镜。
C’était la troupe de ligne, postée au delà de cette barricade, et aux aguets.
那是战斗队,防守在街垒外边,埋伏着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释