有奖纠错
| 划词

Le pourvoi de l'auteur devant la Cour suprême a également été rejeté.

提交人向最高法院提出的,也同样遭到了驳回。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême du Canada a refusé l'autorisation de pourvoi.

加拿大最高法院拒绝许可令。

评价该例句:好评差评指正

3 Selon l'auteur, la nature du pourvoi en cassation empêche un réexamen des faits.

3 提交人宣称,请求司法审的性质阻碍了对事实的审议。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur a formé un pourvoi en cassation contre cet arrêt.

买主因不服述判决,向最高法院提诉。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, l'avocat n'a pas formé de pourvoi en cassation.

据提交人称,律师没有提出要求翻案的

评价该例句:好评差评指正

Le pourvoi du demandeur en cassation s'appuyait sur trois moyens.

原告关于司法审的申请基于三个论点。

评价该例句:好评差评指正

L'arrêt peut donner lieu à un pourvoi en révision.

判决可能会

评价该例句:好评差评指正

La Cour examine les pourvois uniquement sur pièces.

法院只能根据记录审理

评价该例句:好评差评指正

La Cour de révision peut également connaître des pourvois formés dans l'intérêt de la loi.

审法院也可以为了维护法律而审理申诉

评价该例句:好评差评指正

Une demande d'autorisation de pourvoi à la Cour suprême du Canada a été rejetée.

本案加拿大最高法院的申请被驳回。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ses décisions peuvent faire l'objet d'un pourvoi en cassation devant la Cour suprême.

在所有案件中都有权利向最高法院提出诉。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît que c'est le seul motif invoqué par l'auteur dans son pourvoi.

显然,这是提交人向宪法法院诉时援引的唯一理由。

评价该例句:好评差评指正

Un pourvoi en cassation avait été formé.

但对于该判决,可以提出诉。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît que c'est le seul motif invoqué par l'auteur dans son pourvoi.

显然,这是提交人向宪法法院时援引的唯一理由。

评价该例句:好评差评指正

Ses décisions peuvent faire l'objet d'un pourvoi devant le Comité judiciaire du Conseil privé.

不服诉法院裁决的当事方可向枢密院司法委员会提出

评价该例句:好评差评指正

Le pourvoi a donc été introduit par un avocat que l'auteur n'avait pas choisi.

最后由非提交人选择的律师提交申请书

评价该例句:好评差评指正

Les pourvois en cassation déposés immédiatement après le dernier jugement sont aussi demeurés sans réponse.

在最近的判决之后立即提出的要求取消判决的诉也无人理睬。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons que la Haute Cour se prononce, après avoir été saisie d'un pourvoi en cassation.

目前尚待向最高法院诉的结果。

评价该例句:好评差评指正

Mais le ministère public a déposé un pourvoi en cassation contre la décision de cette juridiction.

但检察官就这项判决向最高法院提出诉。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, les femmes ont droit aux voix de recours que sont l'appel et le pourvoi en cassation.

此外,妇女还拥有诉和向最高法院的权力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白芥子苷, 白芥子灸, 白金, 白金耳, 白金汉宫, 白金精, 白金丝, 白睛, 白睛赤肿, 白睛混赤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Pendant tout le jour, il y avait mon pourvoi.

白天,就考虑

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je prenais toujours la plus mauvaise supposition : mon pourvoi était rejeté.

总是想到最坏一面,即被驳回。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je venais de rejeter mon pourvoi et je pouvais sentir les ondes de mon sang circuler régulièrement en moi.

刚刚放弃了,并感到血液周身正常地流动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Ses avocats n'excluent pas un pourvoi en cassation.

律师不排除对撤销原判

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il me disait sa certitude que mon pourvoi serait accepté, mais je portais le poids d'un péché dont il fallait me débarrasser.

他说他确信会被接受,但是背负着一桩应该摆脱罪孽。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais en vain. L'aube ou mon pourvoi étaient là. Je finissais par me dire que le plus raisonnable était de ne pas me contraindre.

但是没有用。黎明和。最后对自己说,最通情达理作法,是不要勉强自己。

评价该例句:好评差评指正
Home(icides)

Le pourvoi en cassation de Touria Ravjaoui a été rejeté, nous n'en serons donc pas plus sur la fin tragique de Frédéric Guitart.

图里亚·拉夫贾oui对最高法院被驳回,因此们对弗雷德éric·古亚尔悲剧结局仍不得而知。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

En France. La plus haute juridiction française, la cour de cassation, a finalement estimé le pourvoi de l'ancien président de la république irrecevable puisqu'il a bénéficié d'un non lieu dans l'affaire Bettencourt.

法国。法国最高司法机构——最高法院,最终认为前总统无效,因为他这起贝坦库尔案件中获得了不起诉决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白酒泡, 白酒石, 白驹过隙, 白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹, 白口, 白口铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接