有奖纠错
| 划词

Il est pratiquement incapable de se mouvoir.

他几乎不能动弹。

评价该例句:好评差评指正

Quant àHalloween il a pratiquement disparu du paysage.

至于万圣节前夜,上它已经处于消况了。

评价该例句:好评差评指正

C'est un savon mou qui ne mousse pratiquement pas.

这是一种软肥皂,基本上不起泡沫。

评价该例句:好评差评指正

LE COMPTE D'UTILISATION DU REVENU NE CONCERNE PRATIQUEMENT QUE LES MENAGES .

收入使用帐户仅仅涉及家庭。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un plan d'occupation des sols pratiquement partout.

上,地方土地使用计划涵盖了荷兰每一块土地。

评价该例句:好评差评指正

Elle est présente dans pratiquement toutes les régions du pays.

上捷克共和国所有各州都有这种现象。

评价该例句:好评差评指正

La gouvernance demeure un enjeu majeur pratiquement dans toute la région.

治理几乎整个区域都是一个当前存政策挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ce sujet-là est actuellement débattu dans pratiquement le monde entier.

这便是几乎整个世界如今都议论一件事。

评价该例句:好评差评指正

La fécondité continue de baisser dans pratiquement toutes les régions du monde.

世界每个区域,生育力继续下降。

评价该例句:好评差评指正

Les récentes attaques ont été condamnées par pratiquement tout le monde.

最近袭击受几乎每一个发言者谴责。

评价该例句:好评差评指正

Et enfin, les hostilités ont cessé de facto dans pratiquement tout le pays.

再其次,整个国家,敌对事上已经停止。

评价该例句:好评差评指正

Nos projets ont touché des Afghans dans pratiquement toutes les régions du pays.

我们项目已经接触上阿富汗所有地区人民。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux progrès récemment réalisés, il a été accédé à pratiquement toutes ces requêtes.

由于最近取得进展,几乎所有上述要求都得满足。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une bibliothèque locale dans pratiquement toutes les villes et tous les villages.

马耳他几乎每一个城镇和乡村都设有图书馆分馆。

评价该例句:好评差评指正

Jérôme excité a été sincère, car j’étais quelqu’un qui n’employait pratiquement pas de gros mot.

me兴奋是真心。因为我一直是一个几乎不会骂脏话人。

评价该例句:好评差评指正

Les ouragans frappent cette île pratiquement chaque année endommageant gravement les infrastructures économiques et sociales.

飓风几乎每年都要这个岛屿登陆,给古巴人民经济和基础设施带来无比巨大

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a à l'heure actuelle pratiquement aucune concurrence ni aucune autre solution viable.

目前上不存竞争或其他可行替代办法。

评价该例句:好评差评指正

Des scènes identiques se sont produites dans pratiquement l'ensemble du continent américain et des Caraïbes.

几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

评价该例句:好评差评指正

Ces indicateurs sont caractéristiques d'un pays qui sort de pratiquement de 10 années de conflit.

这些发展指数反映了一个国家历经近十年冲突之后状况。

评价该例句:好评差评指正

L'attention du Conseil s'est portée sur pratiquement toutes les régions connaissant des situations de conflit.

上,存冲突局势所有区域都得安理会关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低温电动机, 低温电缆, 低温发光的, 低温发酵, 低温钢, 低温光谱学, 低温化学, 低温灰化机, 低温回火, 低温火箭燃料,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Il faut que ça double de volume pratiquement.

实际,鸡蛋的体拌之后必须翻一倍。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Enfin, rien… ce n'est pas pratiquement rien, c'est rien du tout.

嗯,有什么...不是几乎有,而是根本有。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Puisque le français est langue de travail dans toutes les organisations internationales pratiquement.

由于法语是几乎所有国际组织的工作语言。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Les dragons sont des animaux imaginaires qui existent dans pratiquement toutes les cultures du monde.

龙是想象中的动物,几乎存于世界所有文化中。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Et en fait, je l'ai un peu gardé comme colonne vertébrale pratiquement tout au long.

实际,我几乎一直把它作为我的支柱。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Elle se trouve pratiquement au même endroit.

它几乎就同一个地方。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les progrès de la peste lui échappaient pratiquement.

他实际有工夫注意鼠疫的蔓延了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Pratiquement de tout, mais surtout de cette soupe.

几乎所有东西我都怕,尤其是这道汤。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je connais pratiquement toute la France, sauf le Mont-Saint-Michel.

我几乎过法国的每个地方,就是圣米歇尔山

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Avec la nouvelle technologie, on ne sent pratiquement rien.

有了新的技术,我们基本什么都感觉不到。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il est pratiquement aussi beau que celui de Benoît.

它几乎和Benoît做的一样漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Comment est-ce que c'est possible, pratiquement ?

但是这是如何成为可能的呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Il y en a pratiquement tous les week-ends hors saison.

几乎是除节假日外的所有周末。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je ne touche pratiquement pas à vos cheveux.

我几乎碰过你的头发。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Et Paul Verhoeven ne me disait pratiquement rien dans le film.

而Paul Verhoeven影片中几乎有对我说过什么。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Pratiquement tous les domaines de la médecine régénératrice maintenant utilisent des hydrogels.

几乎所有的再生医学领域都使用水凝胶。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Je n’ai pratiquement pas entendu le son de ta voix depuis deux jours.

已经两天了,我从来听到过你说话。”

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

On a beaucoup de molosses, c'est pratiquement ce qui remplit les refuges.

这里有许多牧羊犬,基本整个协会里都是牧羊犬。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je m'arrête là, c'est trop dur ! Pratiquement deux minutes de plus ! 4min24.

我就到此为止吧,太难了!实际已经过两分钟了!4分24秒。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc la réduction, pratiquement réduit de vinaigre, je rajoute un peu de vin blanc.

已经收汁了,减少了很多醋,所以我再加一点白葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低温脱水, 低温物理学, 低温性能, 低温学, 低温雪崩开关, 低温液, 低温元件, 低温植物, 低息, 低息贷款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接