有奖纠错
| 划词

1.Pour les Français, le Prince William et Kate Middleton ne représentent pas le couple princier par excellence.

1.对法人来说,威廉子与凯特米德尔顿并不是英夫妇中最出类拔萃一对儿。

评价该例句:好评差评指正

2.Le cas échéant, le Gouvernement princier communique à cette assemblée son intention de devenir partie au texte.

2.在适当情况下,摩纳哥公应将其加入协定意向通知民议会。

评价该例句:好评差评指正

3.Cette philosophie et le sens profond de sa responsabilité sociale inspirent le Gouvernement princier dans son action.

3.正是这种基本观点以及摩纳哥拥有强烈社会责任感,激励着摩纳哥公采取行动。

评价该例句:好评差评指正

4.Les textes internationaux sont accessibles sur le site du Conseil national et sur le site du Gouvernement princier.

4.际文本可在民议会网站和摩纳哥公网站查询。

评价该例句:好评差评指正

5.La famille princière, comme tout individu, avait le droit de faire respecter sa vie privée et son intégrité morale.

5.与任何个人一样,有权让人们尊重其隐私和道德操守。

评价该例句:好评差评指正

6.Il jouit toute sa vie de son titre princier,lequel ne pourrait plus être transmis par droit de succession à sesdescendants.

6.他将永远享有这一封号,只是不再世袭传承。

评价该例句:好评差评指正

7.Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.

7.华丽婚服,礼仪程序……全民猜测正流行。婚礼消息占满了英媒体各个版面。

评价该例句:好评差评指正

8.La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

8.这对情侣在一对朋友婚礼上出现和凯特·米德尔顿当时容光焕发神情都增强了这些思辨。

评价该例句:好评差评指正

9.La loi sur la Maison princière est une loi autonome et une source juridique extérieure à la législation de l'État.

9.关于法律,是自主结合法律。 是家立法以外法律根源。

评价该例句:好评差评指正

10.C'est alors que Mao Sui, un des nombreux parasites de la cour princière, s'avança et posa sa candidature au dernier poste vacant.

10.于是毛遂,平原君众多食客中一个,走上前来要填补最后一个名额空白。

评价该例句:好评差评指正

11.Parmi les différents thèmes du projet de résolution, je souhaiterais en aborder plus spécifiquement quelques-uns, car ils intéressent particulièrement le Gouvernement princier.

11.在该决议草案涉及各项主题中,我想谈谈摩纳哥公极感兴趣几个问题。

评价该例句:好评差评指正

12.A quelques jours du mariage princier de Monaco, les futurs époux font parler d’eux.Mais pas forcément de la façon dont ils le souhaiteraient.

12.在婚礼前几日,这对未来夫妇让人们谈论起了他们,但并不是以他们所希望方式。

评价该例句:好评差评指正

13.L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.

13.对此相对是,法男性对这次英家大事”不感兴趣,多达61%人称他们从来不对婚姻抱有幻想。

评价该例句:好评差评指正

14.Les États-Unis ont recommandé au Gouvernement de veiller au respect de la liberté d'expression, y compris pour ce qui était des attaques publiques contre la famille princière.

14.建议该维护言论自由,包括公众对批评方面。

评价该例句:好评差评指正

15.Il faut ajouter que le Gouvernement princier négocie actuellement avec la République française un nouvel accord d'entraide judiciaire en matière pénale, lequel instaurera plusieurs techniques d'enquêtes spéciales (livraisons surveillées, équipes communes d'enquêtes, enquêtes discrètes).

15.还需补充说明,目前正在与法兰西共和商谈一项新《刑事司法互助协定》,该协定将制定多项专门调查技术(监视交付、共同调查组、秘密侦查)。

评价该例句:好评差评指正

16.Récemment, des conseillers nationaux ont proposé une résolution, adoptée à l'unanimité par le parlement, qui invite le Gouvernement princier à modifier certaines dispositions du code civil concernant le droit de la famille, accompagnant ainsi le mouvement de la société.

16.最近全理事会提出一项决议,并已得到议会一致通过,该决议要求摩纳哥公修改民法中有关家庭法一些规定,进而支持社会发展。

评价该例句:好评差评指正

17.En effet, la société civile et le Gouvernement princier jouent un grand rôle dans leur diffusion, dans le pays comme à l'étranger, que ce soit par le biais de publications, séminaires, conférences ou d'actions destinées à sensibiliser l'opinion publique.

17.确,无论是通过出版物、研讨会、会议还是通过旨在提高人们认识活动,民间社会和对这些公约在内外传播发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

18.Au nom des États membres du Groupe des États d'Asie, et en mon nom propre, je souhaiterais adresser mes sincères et profondes condoléances aux membres de la famille princière ainsi qu'au peuple et au Gouvernement de la Principauté de Monaco.

18.我谨代表亚洲集团成员和我本人,向摩纳哥大公成员、人民和,表示我们衷心哀悼和最深切慰问。

评价该例句:好评差评指正

19.Les États-Unis d'Amérique ont relevé que la législation monégasque interdisait les attaques visant la famille souveraine et ont demandé quelles mesures le Gouvernement prenait pour assurer la protection de la liberté d'expression, y compris en ce qui avait trait aux critiques adressées à la famille princière.

19.美利坚合众指出,摩纳哥法律禁止批评执家庭,并询问该将如何确保言论自由,即使在对批评方面。

评价该例句:好评差评指正

20.M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : En tant que Président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États, je voudrais exprimer mes sincères condoléances et ma profonde sympathie à la famille princière et au peuple de la Principauté de Monaco à l'occasion du décès de S. A. S. le Prince Rainier III.

20.利登先生(瑞典)(以英语发言):我以西欧和其他家集团主席身份,就尊贵兰尼埃三世亲殿下逝世向家人和摩纳哥公人民表示最沉痛哀悼和同情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


onomasticon, onomastique, onomatopée, onomatopéique, ononine, onopordon, onques, Ontarien, ontique, onto-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.En réalité, ce sont des luttes de pouvoir princières qui se trament.

实际上,王权斗争正在发生。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

2.En milieu aristocratique, en milieu princier, le seigneur, le prince, le roi se doivent de chasser.

在贵族,和王室体系中领主、君主、和国王都必须出去打猎。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

3.En Suisse, cet apanagiste des plus riches domaines princiers de France avait vendu un vieux cheval pour manger.

在瑞士,这个法国最富饶亲王采地承袭者曾卖掉一匹老马来填饱肚子。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.Ce château, construit au 12e siècle, est la propriété de la famille princière du Liechtenstein depuis près de 700 ans.

这座城堡建于12世纪,是士登王子财产,有700历史。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

5.On parle parfois de couronne ducale, de couronne princière.

我们有时会说公爵王冠,王子王冠机翻

「Les mots de l'actualité - 2023合集」评价该例句:好评差评指正
les cours de l'art plastique en sorbonne

6.On ne peut pas parler d'exposition publique avec les collections princières.

我们不能说是有王室收藏品公开展览机翻

「les cours de l'art plastique en sorbonne」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

7.Eh bien, c'était un mariage princier.

嗯,这是一场王室婚礼机翻

「JT de France 2 20229月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

8.Le maharadja demande alors l'aide de l'Inde, qui pose comme condition à son intervention le rattachement de l'ancien État princier à la fédération indienne.

大君随后请求印度帮助,这使得他将前诸侯国并入印度联邦作为其干预条件。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

9.Et jadis, notamment quand il s'agissait de suites royales ou princières, on parlait non pas de caravane, mais de cortège, avec ce mot qui est encore compris, moins employé.

在过去,特别是当谈到皇王子套房时我们谈论不是大篷车,而是游行,这个词仍然被理解,很少使用。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023合集」评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

10.Il est temps pour nous de retourner à l'hôtel après cette journée chargée sur le rocher princier, en espérant vous avoir donné quelques bonnes idées pour un prochain City Trip.

王子岩石上忙碌了一天之后,是时候让我们回到酒店了希望能为即将到来城市之旅提供一些好主意。机翻

「法语纪录片」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

11.Des chars aussi grands que des yachts princiers !

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
深度解读

12.Des chats sont notamment enterrés dans le cimetière princier de la cité de Hiéracompolis.

「深度解读」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

13.Dans cette Europe princière de l'époque.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
巴黎忧郁 LE SPLEEN DE PARIS

14.Et puis qui t'a vivement la loge princière, comme pour s'acquitter d'une commission d'urgence.

「巴黎忧郁 LE SPLEEN DE PARIS 」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

15.Que le clan Bonaparte parvient à s'allier à une véritable et très ancienne famille princière d'Europe.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

16.L.Delahousse: Maintenant, la visite d'un palais princier qui ouvre à nouveau ses portes au public.

「JT de France 2 20227月合集」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

17.Alors, il entreprend de rénover totalement le domaine de Chantilly pour lui redonner sa splendeur d'antan et pour que le château devienne une véritable demeure princière.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

18.Vu de la falaise, un seul coup d'oeil permet d'englober la principauté de Monaco, un micro-Etat de 2 km2, célèbre pour ses casinos, ses belles voitures et son palais princier.

「JT de France 2 20227月合集」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

19.A ses yeux, les Bonapartes sont des usurpateurs et surtout depuis l'enlèvement et la mort du Duc d'Anguin qui a dressé contre les Bonapartes et contre Napoléon en particulier l'ensemble des familles royales et princières d'Europe.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


onychophyme, onychophyse, onychoptose, onychorrhexis, onychoschisis, onychotillomanie, onychotomie, onychotrophie, -onyme, onyx,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接