Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理所有决定以一致同意方式作出。
Là aussi, l'infrastructure est prise pour cible.
我们同样发现基础设施成为目标。
Des mesures importantes ont été prises depuis lors.
在之后,采取了一系列重要步骤。
Les pêcheurs locaux vendent leurs prises à la St.
当地渔民将渔获出售给圣赫勒拿渔业公司。
De nouvelles mesures seront prises et des résultats atteints.
将采取进一步行动,并取得进一步结果。
Il existe une nouvelle prise de conscience générale des menaces.
对威胁存在新普遍认识。
La communauté internationale a condamné cette prise de pouvoir inconstitutionnelle.
国际社会谴责这种通过违宪手取得权力行径。
Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher les contrefaçons, etc.?
已有哪些措施来防止伪造等?
Leurs orbites et leurs dimensions ont été prises en compte.
对这些卫星各自轨道和不同规模作了考虑。
Des dispositions similaires sont actuellement prises avec d'autres départements.
目前正在与其他部门建立类似安排,以协助其将内容翻译成其他正式语文。
L'Autorité palestinienne reste aux prises avec une crise budgétaire.
巴勒斯坦权力财政危没有减轻。
Les mesures traditionnellement prises pour les protéger ne suffisent pas.
传统上保护他们措施是不够。
Le cas échéant, les dispositions nécessaires sont prises sans délai.
,会迅速采取行动,避免发生无端拖延。
Des mesures analogues ont été prises dans d'autres villes.
其他城市也实施了类似措施。
Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?
目前已采取哪些步骤消除这些瓶颈?
Cette augmentation du nombre de membres complique la prise des décisions.
成员数量增长为决策带来了困难。
Plusieurs mesures politiques, économiques et sociales ont été prises au Qatar.
卡塔尔国采取了许多政治、经济和社会措施。
Nous préconisons la prise de mesures collectives par la communauté internationale.
我们要求国际社会采取集体步骤。
Il ne contient aucune prise de position, proposition définitive ou conclusion.
它不对所审议问题申明立场,提出明确建议或作出任何结论。
Des mesures positives ont été prises récemment, mais celles-ci demeurent insuffisantes.
最近采取措施是一种进步,但还不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" prise" c'est le nom associé au verbe " prendre" , sans prise de tête.
" prise " 是与动词 " prendre " 相关名词,无烦扰。
Le parfum est également un cadeau très prisé.
最受好评礼物是香水。
Au haut de la côte d’Argueil, sa résolution était prise.
到了阿格伊山坡高头,决心已经下定。
Et si notre table est prise ?
“如果我们桌子已经被占了该怎么办?”
Donc on suppose la prise de stéroïdes.
所以我们认用了类固醇。
Mes deux chambres sont prises. Pas possible.
“不行,我那两间房子有人住。”
Comme cette robe est bien prise ! quelle grâce !
这连衣裙剪裁得多好!多雅致!”
Il l’avait prise pour la reine ! dit d’Artagnan.
“把当成王后了!”达达尼昂说。
Regardez la prise des mains, jusqu'à la limite.
注意双手握力,抓到极限。
L'espoir n'avait plus de prise sur eux.
希望早已与们无缘了。
Ces photos ont été prises au printemps.
这些照片是在春天拍摄。
Oui, monsieur. Voilà la prise de courant et le bouton.
有,先生。那是电源插座和按钮。
Elle a seulement pour conséquence une prise de risque inutile.
法律只会导致不必要冒险。
La nuit est tombée et les voitures sont prises au piège.
黑夜降临了,汽车都被困住了。
Qui me sorte de là Car je suis prise au piège ?
谁让我离开 因我被困住了?
La décision finale a été prise par Panuru, le chef Sherpa.
最终决定是由夏尔巴族长潘鲁鲁做出。
T’as le nez solide, t’as pas peur de prendre une prise, toi !
“你鼻子可真结实,竟不怕被熏歪了,你呀!”
A l'instar d'un photographe, j'aime soigner mes prises de rue.
像摄影师一样,我喜欢关注我街头拍摄。
Donc Roland Garros est assez prisé.
所以,网球公开赛受到人们高度评价。
À chaque fois, on parle d'une prise de parole, d'un discours.
每次,我们都会讨论一种语言或一种演讲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释