有奖纠错
| 划词

1.Ceci est encore plus troublant si l'on y ajoute la tendance dans certains milieux à considérer l'ensemble du processus de traitement des situations d'urgence complexes d'un point de vue proconsulaire ou même sous l'angle d'une mission civilisatrice.

1.这种情况当与一些方面倾向于从地方甚至公民使命度来看待整个杂的紧急情况的过程联在一起时,就更加令人不安。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲, 等距曲面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

短片合集

1.Les Romains s'en servent pour désigner la région administrative de Carthage, l'Afrique proconsulaire.

罗马人用它指定迦太基的行政区行省

「精短片合集」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

2.Le Sénat lui demande de se démettre de ses pouvoirs proconsulaires au profit de Domitius Aenobarbus, qui a été dessigné comme son succès.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等离子扬声器, 等离子真空, 等力线, 等粒变晶, 等粒变晶状的, 等粒的, 等粒状的, 等连续的, 等量, 等量的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接