有奖纠错
| 划词

1.Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

1.为了洞悉,有时要注目高处。

评价该例句:好评差评指正

2.Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.

2.土壤样品应当两种度抽取。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Brésil l'interdit à des profondeurs supérieures à 600 mètres.

3.巴西600米以下海底禁止底拖网捕捞。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.

4.我们不想被排挤到历史最底层

评价该例句:好评差评指正

5.Les chaluts de fond peuvent opérer à des profondeurs de 1 900 mètres.

5.海拖网作业可达1 900米。

评价该例句:好评差评指正

6.Ils se trouvent généralement sur des dorsales médio-océaniques, à des profondeurs dépassant 2 000 mètres.

6.这些喷口往往位于洋中脊,超过2 000米。

评价该例句:好评差评指正

7.A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.

7.他带领着一群果敢战士,踏上了前往最危险地区旅程。

评价该例句:好评差评指正

8.Les nouvelles technologies ont également facilité l'accès aux grandes profondeurs.

8.新技术也便利人们探究遥远海洋

评价该例句:好评差评指正

9.Ces pratiques incluent le chalutage dans les profondeurs marines et l'utilisation d'autres engins de pêche destructeurs.

9.这些做法包括海海底拖网捕鱼和使用其它破坏性鱼具。

评价该例句:好评差评指正

10.Fouillons dans les profondeurs au lieu de rester à fleur des débats d'actualité.

10.让我们入下去,而不是停留表面辩论之中。

评价该例句:好评差评指正

11.La diversité de la macrofaune semble égaler celle de nombreux habitats de la sous-couche dure des grandes profondeurs.

11.大型动物区系多样性看来可以与许多其他硬底物生境相媲美

评价该例句:好评差评指正

12.Également une meilleure solution dans les profondeurs du continent exportations de Chongqing du commerce extérieur du goulot d'étranglement.

12.也较好解决了内地重庆外贸出口距离瓶颈问题。

评价该例句:好评差评指正

13.Certaines espèces n'habitent les profondeurs qu'à l'âge adulte et peuvent donc être exploitées également en eau peu profonde.

13.一些鱼种成年后才生活层,但其层阶段均可被捕捞。

评价该例句:好评差评指正

14.Les espèces d'eaux profondes vivent à des profondeurs où il n'y a pratiquement aucune lumière ni productivité primaire.

14.种栖息于几乎没有光线或者初级生产力层。

评价该例句:好评差评指正

15.De riches communautés des suintements froids ont été découvertes sur des marges actives jusqu'à des profondeurs de 6 000 mètres.

15.至6 000米活动大陆边发现有丰富冷渗漏群体。

评价该例句:好评差评指正

16.Ceci est encore plus évident à la lumière de nos connaissances sur la biodiversité des profondeurs océaniques.

16.我们想到我们对于海生物多样性了解时,这一点更加清楚了。

评价该例句:好评差评指正

17.C'est pourquoi le nombre d'espèces que l'on trouve dans chaque secteur des profondeurs marines est très élevé.

17.因此,可为海任何一个局部地区提供物种库源是很大

评价该例句:好评差评指正

18.Dans les profondeurs de son coeur, l'homme cherche à découvrir à la fois ses origines et sa destinée ultime.

18.心灵处,人寻求发现他来源和他最终命运。

评价该例句:好评差评指正

19.La pêche en eaux profondes, la recherche scientifique marine et l'exploitation des hydrocarbures se pratiquent déjà à des profondeurs importantes.

19.海捕鱼、海洋科学研究和能源开发已经相当可观进行。

评价该例句:好评差评指正

20.En outre, IOM a réalisé une évaluation pronostique des gisements de nodules et des métaux de base à différentes profondeurs.

20.海洋金属组织还进行了一次不同度范围内结核资源和贱金属预测评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唇音, 唇音的, 唇运动学, 唇针麻醉, 唇正中裂, 唇足类, , 淳厚, 淳厚的, 淳美,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

1.Ce petit poisson transparent vit dans les profondeurs océaniques.

这种小型透明鱼生活中。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.Des grondements lointains roulaient dans les profondeurs du ciel.

远处雷声空中隆隆地响着。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

3.On peut les trouver dans les profondeurs de la terre.

我们可以土地找到钻石。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.Il bascula alors verticalement et s'enfonça dans les profondeurs.

他翻了一个身,朝湖底扎下去

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

5.C'est un sous-marin autonome qui va dans des profondeurs extrêmes.

这是一艘能够自主下潜至极水域潜艇。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

6.Ces disparitions seraient dues à des extraterrestres vivant dans les profondeurs.

这些失踪事件被认为是由生活人造

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

7.Julien était tout à fait sorti des profondeurs de son enthousiasme.

于连完全从极度兴奋状态中走出来了。

「与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.– La moyenne générale de ce devoir se situe à des profondeurs abyssales.

“这次家庭作业总体水平糟糕透了。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.On aurait dit qu'elle s'élevait des profondeurs de la bassine.

好像是从石盆传出来一样。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

10.Les titans peuvent enfin sortir des profondeurs et vivre à l'air libre.

提坦神族们终于可以从中出来,并大地上生活。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

11.On descend alors dans les profondeurs avec un équipement qui permet de respirer.

然后我们带着可以呼吸设备下到

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

12.Il enflamme l'imagination et invite à toutes les spéculations concernant ses obscures profondeurs.

它激发了人们想象,引发了各种关于它黑暗猜测

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

13.Ces vibrations paraissaient naître des profondeurs du sol.

震动似乎来自大地

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

14.C'est un coquillage bivalve qui vit dans les profondeurs sous-marines de l'Atlantique Nord.

这是一种双壳贝类,生活北大西洋中。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

15.Mais enfin un bruit de pas se produisit dans les profondeurs du gouffre.

最后听到下面发出来一阵脚步声。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

16.Le courageux nègre, bien retranché dans les profondeurs de Granite-house, ne se laisserait pas surprendre.

勇敢黑人坚守“花岗石宫”里,是不会受到袭击

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

17.Il s’est évanoui dans les profondeurs invisibles qui sont derrière nous.

他们现已消失我们脑后那些踪影全无中了。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

18.Curieux, il va la ramasser lorsque cette chose bondit et l'entraîne dans les profondeurs de l'eau.

出于好奇,他去捡它,这时这个东西跳了起来,把他拖进了水

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

19.Toutefois, je vous demanderai comment vous expliquez que des êtres puissent vivre à de telles profondeurs ?

不过,我要问您,您怎样解释这些生物可以这样水层生活呢?"

「底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

20.Elle jeta un regard anxieux dans les profondeurs de la forêt. Le soleil se couchait à présent.

她回头紧张不安地看着林子。现太阳下山。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材, 蠢蠢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接