有奖纠错
| 划词

1.De même, le personnel de la CESAO n'avait pas connaissance du progiciel REDATAM.

1.同样,西亚经社会的工作人员也不熟悉和检索普查数据系统软件

评价该例句:好评差评指正

2.Atlas, le progiciel de gestion intégré du FNUAP, est administré par le PNUD.

2.人口基金的企业资源规划财务系统由开发计划署管理的。

评价该例句:好评差评指正

3.Le progiciel d'entreprise Atlas est utilisé par UNIFEM à des niveaux multiples.

3.作为一个“企业资源规划”系统,Atlas目前妇发基金的多个层次得到运用。

评价该例句:好评差评指正

4.On évaluera dans le cadre de ce volet le progiciel de gestion des contenus.

4.这个项目范围内评价企业内容管理的能力。

评价该例句:好评差评指正

5.Il a formulé des observations sur la structure de gouvernance du progiciel au chapitre I.

5.委员会文第一章中对项目的管理结构发表评论。

评价该例句:好评差评指正

6.Ce progiciel est indispensable à la gestion efficace des marchés à l'échelle du Secrétariat.

6.系统的实施切实有效管理全秘书采购活动的一项重要要求。

评价该例句:好评差评指正

7.Cela obligerait sans doute à adapter un progiciel présentant l'avantage d'avoir été pleinement intégré et dûment testé.

7.一个企业资源规划系统充分一体化、经过检验和测试,但可能还需要进行更多的改造和调适。

评价该例句:好评差评指正

8.Les achats ont été désignés comme la fonction à intégrer en priorité dans le progiciel de gestion intégré.

8.采购被确定为企业资源规划系统内实施的快速通道业务单元。

评价该例句:好评差评指正

9.Son progiciel normalisé est compatible avec le système utilisé par les États membres de l'Union européenne.

9.这个系统的标准软件符合须与欧洲联盟成员国使用的各系统兼容的要求。

评价该例句:好评差评指正

10.Compte tenu de l'évolution rapide des techniques, les progiciels sont dépassés en quelques années à peine.

10.鉴于技术发展日新月异,操作系统可以几年内就变得效力低下过时。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Comité recommande d'examiner cette question dans le contexte de l'application du progiciel de gestion intégré.

11.委员会建议将这一问题实施企业资源规划系统的范围内加以理。

评价该例句:好评差评指正

12.L'Office a entamé un processus d'acquisition et de mise en place d'un progiciel de gestion intégré.

12.近东救济工程经着手开始采购和启用一个企业资源规划系统。

评价该例句:好评差评指正

13.Le contrat relatif au nouveau progiciel de gestion intégré destiné à l'Organisation est en cours de négociation.

13.联合国新的企业资源规划软件解决方案目前正谈判合同。

评价该例句:好评差评指正

14.Un progiciel a été développé pour simuler un risque d'impact et définir une stratégie optimale de déviation.

14.这一工作期间,为了对可能造成的碰撞危害进行模拟和确定最佳偏转策略,研究所为此开发了一个软件包

评价该例句:好评差评指正

15.Le progiciel de gestion des contenus constituera un référentiel d'informations fiable et complétera le portail du Département.

15.企业内容管理将为信息提供安全存放,并对维和部的门户加以补充。

评价该例句:好评差评指正

16.Ces recommandations portaient sur les partenaires d'exécution, la gestion des biens durables et le progiciel de gestion intégré.

16.这些建议涉及执行伙伴、非消耗性财产和企业资源规划系统等领域。

评价该例句:好评差评指正

17.Le progiciel de gestion intégré Atlas, géré par le PNUD, est actuellement utilisé par tous les services d'UNIFEM.

17.目前,妇发基金开发署的带动下,全组织使用Atlas系统

评价该例句:好评差评指正

18.La Division de la comptabilité participera activement au projet de mise en service du progiciel de gestion intégré sélectionné.

18.账户司将积极参与继续实施所选企业资源规划系统

评价该例句:好评差评指正

19.Le HCR a fait valoir que ce progiciel serait compatible avec les normes comptables IPSAS, sous réserve de certaines modifications.

19.难民署说,作出一些修改后,该系统将与《国际公共部门会计准则》一致。

评价该例句:好评差评指正

20.Toutefois, il n'a fourni aucune preuve établissant la valeur commerciale des progiciels ou le revenu qu'il en a tiré.

20.然而,索赔人并未提供任何证据证明软件包的商业价值或其产生的收入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Acineta, acineuse, acineux, acinitré, acinitro, acinitroparaffine, Acinonyx, acinus, Acipenser, aciphore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Splash

1.Et une dernière explication vient de l'adoption de progiciel de gestion qui ont eux aussi tendance à répliquer les mêmes modes d'évaluations chiffrés, en l'occurrence d'une entreprise à l'autre.

「Splash」评价该例句:好评差评指正
Splash

2.Et une dernière explication vient de l'adoption de progiciel de gestion qui ont eux aussi tendance à répliquer les mêmes modes d'évaluation chiffrée, en l'occurrence d'une entreprise à l'autre.

「Splash」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acné, acnéiforme, acnéique, acnémie, Acnida, acnide, acniste, acnitis, acnodal, acnodale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接