有奖纠错
| 划词

1.Un lien hypertexte permet d'accéder à un exposé PowerPoint sur le Programme de contrôle des conteneurs.

1.另外,还可以通过一电子链接查看一份关于装箱管控方案的powerpoint介绍材料。

评价该例句:好评差评指正

2.Les sept bureaux régionaux ont des fonctions d'appui aux programmes et de contrôle.

2.办事处行使方案支持和监督职能。

评价该例句:好评差评指正

3.Elle aide également les gouvernements à élaborer des programmes de contrôle des drogues et à les appliquer.

3.该司还协助政府制订和执行药物管制方案

评价该例句:好评差评指正

4.Très peu de ces groupes ont pu intégrer les programmes de contrôle des drogues dans des stratégies de développement national.

4.这些小组很少能够将药物管制方案纳入国家整体发展战略中。

评价该例句:好评差评指正

5.Les programmes de contrôle de la drogue doivent être parfaitement complémentaires de façon à minimiser le gaspillage de ressources très limitées.

5.药物管制方案需要充分互补,以便尽量减少稀缺性资源的浪费。

评价该例句:好评差评指正

6.Des programmes de contrôle de la sécurité des vols et de l'aviation en général ont été établis et d'autres sont prévus.

6.推出了一些有关航班安全及飞行安全的监督方案,并计划采取更多的行动。

评价该例句:好评差评指正

7.Des idées de projet ont également été élaborées dans l'optique d'un programme de contrôle des conteneurs en Afrique de l'Est et du Sud.

7.另外还为东非和南非的装箱管制方案制定了项目设想。

评价该例句:好评差评指正

8.Dans la pratique, il se peut que les gouvernements bénéficiaires ne disposent pas des moyens de mettre en oeuvre leur propre programme de contrôle.

8.在现实中,受援国可能没有能力执行本身的管制方案

评价该例句:好评差评指正

9.Un orateur a cité la réussite du programme de contrôle des conteneurs à Guayaquil, exécuté en coopération avec l'UNODC et l'Organisation mondiale des douanes.

9.一名发言者谈到与毒品和犯罪问题办公室和世界海关组织合作在厄瓜多尔实施的瓜亚基尔装箱管制方案所取得的成功。

评价该例句:好评差评指正

10.Un programme de contrôle de l'application du programme gouvernemental de lutte contre le trafic des êtres humains est en place dans 14 districts d'Ukraine.

10.国家打击贩运人口方案的执行况,在乌克兰14进行监测

评价该例句:好评差评指正

11.L'Agence poursuit son programme de contrôle pour vérifier l'efficacité des mesures prises par les banques contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.

11.巴林货币管理局继续开展检查的方案,核查银行的反洗钱/反资助恐怖主义措施。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Gouvernement canadien a un vaste programme de contrôles à l'exportation qui comporte des mesures d'évaluation, de surveillance, de ciblage, d'interception et de répression.

12.加拿大政府有一项广泛的出口控制方案,其中包括评估、监测,对准目标、拦截程序和执法行动。

评价该例句:好评差评指正

13.Ils doivent, toutefois, être davantage aidés par la communauté internationale dans la mise en oeuvre de programmes de contrôle nationaux, de désarmement et de réhabilitation.

13.但是,它们还必须在执行国家控制、解除武装和复员方案方面得到国际社会的进一步援助。

评价该例句:好评差评指正

14.En outre, le Canada a établi des programmes de contrôle et de mise en conformité post-enregistrement afin d'assurer le respect des lois fédérales et provinciales.

14.此外,加拿大还制订了登记后监测方案,保证有关方面联邦及各省法规。

评价该例句:好评差评指正

15.Cette assistance est fournie par l'intermédiaire du siège et du réseau de bureaux extérieurs du PNUCID, ainsi que par les programmes de contrôle des drogues.

15.这类援助是通过药物管制署总部、药物管制署国家办事处网和药物管制方案提供的。

评价该例句:好评差评指正

16.Un programme intégré de contrôle des maladies sexuellement transmissibles avec des objectifs précis est doté de son propre budget financé à l'aide de ressources nationales.

16.我们建立了有明确目标的控制性传染病的全面方案,这方案有自己的预算,由国家资金提供经费。

评价该例句:好评差评指正

17.La MINUS a aussi lancé un programme de contrôle communautaire, y compris dans des camps de personnes déplacées, et a continué de préconiser la réforme du système correctionnel.

17.联苏特派团还启动了一治安方案(包括在国内流离失所者营地),并继续主张对惩罚教养系统进行改革。

评价该例句:好评差评指正

18.L'assistance qu'il est prévu d'apporter dans le cadre du programme de contrôle des précurseurs en Asie du Sud et du Sud-Ouest est chiffrée à 508 000 dollars pour l'exercice biennal.

18.估计本两年期在南亚和西南亚管制前体方案内提供援助的费用为508000美元。

评价该例句:好评差评指正

19.En Afghanistan, premier producteur mondial de pavot à opium cultivé illicitement, le PNUCID envisage de lancer, si les circonstances le permettent, un programme intégré de contrôle des drogues.

19.在阿富汗这世界上最大的非法罂粟生产国,药物管制署计划在况允许时在该国开展一项药物管制综合方案

评价该例句:好评差评指正

20.Depuis le 1er avril 2007, le Canada applique intégralement un programme renforcé de contrôle des exportations et des importations de sources radioactives à haut risque visées par le Code.

20.加拿大正执行这两文书,最近根据这些标准实施了一密封来源追踪制度和一可对密封来源的使用和移动进行更严厉的管制的国家登记册。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Christine, christique, christite, christmas, christograhamite, christologie, christophite, chrom, chroma, chromaffine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接