有奖纠错
| 划词

1.Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.

1.因此,Hektor勇敢找魔法书新保护征途。

评价该例句:好评差评指正

2.3- Les mesures protectrices en faveur des personnes âgées nécessiteuses.

2.对困难老人采取保护措施。

评价该例句:好评差评指正

3.Les dispositions protectrices bénéficient à l'ensemble des enfants sans aucune forme de discrimination.

3.这些保护措施使全体受益,无任何形式歧视。

评价该例句:好评差评指正

4.Ces dispositions protectrices ont une importance toute particulière en ce qui concerne les zones rurales.

4.这些保护性规定在农村地区特别重要。

评价该例句:好评差评指正

5.La puissance protectrice sera informée des transferts et évacuations dès qu'ils auront eu lieu.

5.一经实行移送或撤退,应立即以其事实通知保护国

评价该例句:好评差评指正

6.Malgré l'existence de législations protectrices, dans la pratique, leurs droits sont donc très souvent déniés.

6.虽然也有保护性立法但在实践中,否认土著民族权利事例司空见惯。

评价该例句:好评差评指正

7.Bientôt, l'arsenal juridique congolais affichera complet quant à l'importance des dispositions légales protectrices des droits de l'enfant.

7.刚果通过制订保护权利重大法律措施,即将完善其法律工具。

评价该例句:好评差评指正

8.De nombreuses installations dans le monde gèrent ces émissions, ces effluents et ces résidus de façon protectrice.

8.全球有多设施以某种保护性手段管理着这些排放物、废水和残渣

评价该例句:好评差评指正

9.Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.

9.适应措施应包括能够确保旅游点今后安全保护和补救措施。

评价该例句:好评差评指正

10.Il faut faire cesser les tentatives destinées à transformer des armées en protectrices des initiatives du capital transnational.

10.要制止将国家军队改造成跨国资本运作保护者企图。

评价该例句:好评差评指正

11.Mais il comporte, indépendamment de son aspect économique, un aspect social qui a légitimé l'intervention protectrice du législateur.

11.然而,抛开经济方面,工资还有社会影响,证明立法机构采取保护性干预是正当

评价该例句:好评差评指正

12.Des dispositions pénales sont prévues à l'encontre des employeurs qui contreviennent aux dispositions protectrices des enfants

12.对违反保护法律规定雇主可以起诉。

评价该例句:好评差评指正

13.Attitudes, traditions, coutumes, comportements et pratiques : normes et traditions sociales condamnant les pratiques nuisibles et encourageant les pratiques protectrices.

13.态度、传统、习俗、行为和做法:包括谴责伤害做法和支持保护社会规范和传统

评价该例句:好评差评指正

14.Lorsque des travaux de recherche internationaux prévoient diverses façons d'obtenir un consentement informé, les normes les plus protectrices doivent être appliquées.

14.当国际研究导致对知情同意有不同要求时,就必须适用保护程度最高标准。

评价该例句:好评差评指正

15.Élaborer une approche de la communication axée sur le changement social et encourageant l'abandon des pratiques et normes nuisibles ou non protectrices.

15.制订宣传社会变革方针,鼓励人们丢弃有害或不保护社会习俗和准则。

评价该例句:好评差评指正

16.Ainsi, la thérapie antirétrovirale pour réduire les effets du VIH est l'une des technologies les plus protectrices de la main-d'œuvre agricole africaine.

16.举例说,降低艾滋病毒影响抗逆转录病毒疗法是非洲农业中一项最重要劳力节省技术。

评价该例句:好评差评指正

17.La libéralisation dans l'agriculture devait initialement porter sur les mesures extrêmement protectrices accordées aux producteurs et aux exportateurs dans les pays développés.

17.农业自由化最初应着重解决为发达国家生产商和出口商实施高度保护措施。

评价该例句:好评差评指正

18.Une politique protectrice en matière de travail fut mise en œuvre pour garantir aux Fidjiens qu'ils n'auraient pas à travailler pour l'empire.

18.一项劳工保护政策确保斐济人不必为大英帝国从事劳动。

评价该例句:好评差评指正

19.Les routes sont particulièrement dangereuses pour les piétons, les cyclistes et les motocyclistes qui, n'ayant pas la coquille protectrice d'une voiture, sont plus vulnérables.

19.公路对于行人、摩托车手和骑自行车者尤其不安全,他们没有车保护壳,更为脆弱。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Comité recommande à l'État partie d'allouer des ressources humaines et financières suffisantes pour permettre au Bureau du Protecteur d'exercer son mandat de façon indépendante et efficace.

20.委员会建议缔约国划拨足够财力和人力资源,以使维护者办公室能独立和有效地履行其使命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démieller, demi-entier, demi-entière, demi-espace, demifin, demi-fin, demi-finale, demi-finaliste, demi-fond, demi-fornd,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

1.Celle-ci peut parfois être entourée d'une paroi protectrice.

它有时候会被保护壁围绕

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

2.Le jour, la peau va avoir une fonction protectrice.

白天,皮肤有保护作用

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

3.C'est pourquoi elle devient la protectrice des malades et la patronne des médecins et des vétérinaires.

这就是为什么她成为病人保护者以及医生和兽医守护神。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

4.Vous allez être un véritable protecteur, ou protectrice de cette harmonie.

你们是真正保护者,或者这种和谐保护者

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Il s'approcha ensuite de Black, Pattenrond toujours allongé sur sa poitrine dans une attitude protectrice.

然后走进房间,瞪眼看着布莱克,克鲁克山仍旧蹲在他胸膛上保护着他

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

6.Shetton leur raconta son voyage et ils honorèrent les étoiles comme des guides et des protectrices.

谢通向他们讲述了自己,族人们从此敬仰星辰,将它们视为指引方向守护者

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

7.Certaines étaient serties dans une monture en argent et, sans doute portées en pendentifs, servaient d'amulette protectrice.

有些被镶嵌在银器上,可能作为吊坠佩护身符作用。

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

8.A l'origine ces divinités, semblables aux garudas hindous et bouddhistes étaient des créatures guerrières protectrices du ciel et des montagnes.

最初,这些神灵就类似于印度教和佛教伽罗楼,是保护天空和山脉战士生物。

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

9.L'impression que j'ai, c'est que votre énergie protectrice pourrait alors devenir un énorme engrenage étouffant pour certains.

我觉得,你们保护能量会变成对于某些人巨大惊人恶化。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

10.À la longue, il finira par détruire l’émail, cette couche protectrice qui préserve nos dents des agressions extérieures.

长期而言,它将最终破坏牙釉质,牙釉质是保护我们牙齿免受外界侵害保护层。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
简明法语教(上)

11.Soudain, sur la portière, il a vu les lettres S.P.A. et il a compris: Société protectrice des animaux !

突然,他在们上看了S.P.A.这几个字,他明白了:动物保护协会!

「简明法语教(上)」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

12.On a donc quelques figures de conquérantes ou de résistantes, mais aussi des mères de familles, saintes, fondatrices et protectrices.

所以我们有一些征服者或抵抗者形象,还有母亲、圣人、创始人和保护者

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

13.L'avantage, sortir de la loi générale très protectrice des locataires.

这样做好处是可以摆脱对租户保护性极强一般法律。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

14.Les ravisseurs apparaissent à chaque fois dans une attitude presque protectrice.

绑匪每次出现都带着近乎保护态度机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

15.Une population qui avait besoin de retrouver l'image d'une Amérique forte et protectrice incarnant le retour des héros au pays.

一个需要重新获得强大和保护性美国人口形象,体现了英雄回归。

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

16.Une stratégie protectrice à court terme mais onéreuse.

一种短期但代价高昂保护策略。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

17.Je suis une maman protectrice, j'aime bien les règles.

- 我是一个保护母亲我喜欢规则。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

18.La chouette sur les monnaies athéniennes incarne la sagesse, et par extension la déesse protectrice de la cité, Athéna.

在雅典币上,猫头鹰代表智慧,进而代表城市保护女神雅典娜。

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

19.Selon son humeur, elle peut être une force protectrice ou destructrice et n'hésite pas à dévorer tous ceux qui la contrarient.

根据她心情,她可以成为一种保护性或破坏性力量,并且会毫不犹豫地吞噬任何令她不安人。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

20.Sekhmet a la particularité de se confondre avec deux autres déesses, Athor, la déesse de l'amour, et Bastet, protectrice des foyers.

塞赫迈特特殊之处在于容易与另外两位女神混淆:爱神阿托尔,和家庭保护女神巴斯特。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démilitariser, demi-litre, demi-longueur, demi-looping, demi-lune, demi-mal, demi-mesure, demi-mondaine, demi-monde, demi-mort,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接