有奖纠错
| 划词

Elles m'a protégé, m'a transformé, m'a décoré, et aussi m'a détruit, m'a brûlé, m'a rasé.

她们我,改造我,装饰我,时毁坏我,焚烧我,拆除我。

评价该例句:好评差评指正

Grace est la protégé de son père .

格蕾丝是她爸爸的宠儿

评价该例句:好评差评指正

Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.

一路攀爬向上的时候,我们看到脚下美丽的海湾,得很好。

评价该例句:好评差评指正

Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.

在群狼和Cheng [4]的之间安置了一段对话。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït propose de créer neuf réserves naturelles sur 3 000 km2 environ de zones protégées.

科威特建议设立9个自然区,相当于约3,000平方公里的面积。

评价该例句:好评差评指正

La personne protégée doit être avertie de la décision.

应把这的决定知受人士。

评价该例句:好评差评指正

Sont incapables dans les conditions définies par la loi les mineurs et les majeurs protégés.

法律规定未成年人和受的成年人是无行为能力人。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles directives ont été adoptées pour la désignation des « espèces spécialement protégées » de l'Antarctique.

过了新的指定南极“受特别物种”准则。

评价该例句:好评差评指正

La décentralisation trouve ses limites dans le cas des aires protégées.

分散管理对正区而言存在着局限性。

评价该例句:好评差评指正

Cette surface est divisée en 157 zones protégées.

在这个面积范围内可总共分为157区。

评价该例句:好评差评指正

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权利写入了宪法并受到法律条文的

评价该例句:好评差评指正

En outre, elles ne sont pas en mesure de négocier des relations sexuelles protégées.

她们还缺乏谈判安全性行为的能力。

评价该例句:好评差评指正

Ces principes ne doivent pas être remis en cause mais protégés et défendus.

这些原则不应当受到挑战,而应当得到和支持。

评价该例句:好评差评指正

L'indépendance du pouvoir judiciaire, protégée par la Constitution, est fermement défendue.

司法机构的独立性受澳大利亚宪法,并得到坚决维

评价该例句:好评差评指正

Certains plaident pour la création d'organes investis notamment de l'autorité d'établir des zones marines protégées.

一些人呼吁成立某种有权——比如说——建立海洋区的新机构。

评价该例句:好评差评指正

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

的证人均秘密作证。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, les tribus en tant que telles ne sont pas des groupes protégés.

换言之,部落就其本身而言并不构成被团体。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons également que la Constitution d'Haïti doit être respectée et protégée.

我们还认为,海地的宪法必须得到尊重和

评价该例句:好评差评指正

L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.

因此英美法系的陪审团历来都是独立的,其作出的无罪认定,以免受到任何形的复审。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, la confidentialité de l'information doit être protégée, y compris les droits de propriété intellectuelle.

第四,必须资料包括知识产权的密性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tambourineur, tambourlaveur, tambour-major, tamia, tamier, tamilnad, tamis, tamisage, tamisat, tamisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

L'état d'être protégé nos deux arbres que nous avons sur la place.

保护我们广场的两棵树的成长。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Donc il faut vraiment que ça soit bien calé et bien protégé.

所以必须确保它固定得当,保护周全。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

M. Chélan n’était protégé par personne ; il sentit toute la portée de leurs paroles.

先生没有任何,觉出了他们的话的份量。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Cécile se sent rassurée et protégée par ses amies.

塞西尔感到安心和受到保护的被她的朋友们。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛EUGÉNIE GRANDET

Dieu m’a protégée en me faisant envisager avec joie le terme de mes misères.

帝保佑我,使我看到苦难完了的日子只觉得高兴。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– On a essayé d'attenter à la vie de nos protégés et c'est inadmissible !

“有人试图谋杀我们那两个保护对象,这直难以容忍!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’est toujours une faute et un malheur pour le protecteur comme pour le protégé.

对保护人和被保护人来说,那都是一个错误和一个不幸。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je regrette. Mais l'emballage que vous avez utilisé n'a pas bien protégé notre marchandise du choc.

很抱们所用的包装没能使我们的商品免受磕碰。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Dans ce quartier de la Plaine, les enfants vivent comme protégés des regards curieux ou racistes.

在这个平原地区,孩子们在好奇和种族主义的目光中被庇护地生活着。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce fut l’époque d’une franchise parfaite dans les relations entre le maître et le protégé.

这是主人和被保护人之间肝胆相照的时候。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

« Nous verrons ce que M. de Tréville pensera de cette insulte faite à son protégé. »

等特雷维尔先生知道有人如此侮辱他所保护的人,看他会怎样收拾们!”

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Depuis 1975, l’établissement public a protégé quoi, à peu près 10 % du linéaire côtier du béton ?

自1975年以来,这个公共机构保护了大约10%的海岸线不被混凝土侵蚀?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Une centaine de pièces sont protégées comme des objets rares.

约一百件作品被保护如稀有物品。

评价该例句:好评差评指正
儿童成长指南

Et moi, je suis protégé par la Convention ?

我受《公约》保护吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年2月合集

Une clôture érigée illégalement, selon les écologistes, dans une zone protégée.

据环保人士称,一处非法建造的围栏位于保护区内部。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年6月合集

C'est un des joyaux du patrimoine français, il est désormais protégé.

这是法国文化遗产的瑰宝之一,现在得到了保护。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年8月合集

Dégouté, attristé, écœuré, ces bêtes meurent mais le loup est protégé.

恶心,悲伤,气愤,这些动物在死去,狼却被保护着。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年7月合集

Il naviguait entre censure et tolérance, un temps protégé par son prestige d'écrivain.

他在审查和宽容之间周旋, 一度受到其作家声望的保护

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Et pour cela, il rend visite à sa protégée, la belle Haydée.

为此,他拜访了他的 protegee,美丽的海迪。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Elle doit être protégée, nourrie et défendue année après année.

它必须年复一年地被保护、滋养和扞卫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Tanacetum, tanagra, tanaisie, tananarive, tanatarite, tanate, tanatol, tanbuschite, tancer, tanche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接