Ces textes fournissent des lignes directrices précises.
它提供了一套明确的行动指导方针。
Deuxièmement, la Commission doit être plus précise.
第二,需要更加具体化。
Deux points concernant cette définition ont été précisés.
关于这一定义的两个问题得到了澄清。
Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.
不包括不明确的辍学原因。
Il serait bon que la délégation précise ces points.
加拿大代表团需加以说明。
Des propositions pratiques précises seront soumises au Sommet mondial.
届时将向首脑议提出具体的行动建议。
Veuillez donner une idée précise des modifications proposées.
提供各该修正案的详细概要。
Elle ne contenait toutefois pas de prévisions budgétaires précises.
然而,这一部分没有具体的概算。
L'orateur aimerait que le Secrétariat précise ce point.
他希望秘书处澄清此问题。
Les deux articles traitent de procédures de passation précises.
这两条均涉及具体的采购程序。
Il faudrait donc soit la préciser ou la supprimer.
因此,不加以澄清,则不将其。
Si le financement est déjà assuré, merci de le préciser.
果资金已经有保障,加以说明。
Le Secrétaire général devra nous fournir des informations plus précises.
秘书长应为我们提供更详细的资料。
C'est ce que précise l'expression «circonstances du fait».
这一点从“该行为的情况”一语得到澄清。
Certaines recommandations sont très générales et d'autres plus précises.
有些建议非常笼统,而有些建议则更具体。
Les recommandations de l'AIEA (INFCIRC 225) sont plus précises.
原子能机构的建议(INFCIRC 225)提出了更确切的规定。
Plusieurs points du programme de travail exigent d'être précisés.
需要具体提及行动计划中的若干项目。
C'est ce que précise le projet de directive 2.4.10.
这正是准则草案2.4.11所规定的。
Les disparitions d'enfants sont traitées selon des procédures opérationnelles précises.
失踪儿童的报告案例按照专门的业务准则处理。
Il a été convenu que cette question demandait à être précisée.
上一致同意,需要对该事项作进一步的澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est dans une mode assez radicale, précise.
她对时尚的把握非常精准。
J'ai oublié de le préciser mais c'est important.
我忘了具体和们说这个了,但这非常重要。
Par contre, ils s'engagent sur des causes plus précises.
从另一方面说,他们的参与往往由于更加明确的理由。
C'est aussi la seule bouteille qui précise " première" pression.
这一一个标明“初榨”的瓶子。
Les têtes de lecture et d'écriture doivent donc être extrêmement précises.
因此,读写头必须非常精确。
Attends, parce que, il faut quand même préciser que tu as fait neurologie ...
等等,还得具体说明一下,学过神学。
Merci pour cette excellente soupe orange, donc vous voyez c'est des choses très précises.
谢谢这碗超棒的橙子汤,所以们看这非常具体的事情。
Pas la drogue, pas l'alcool bien sûr, il faut préciser.
不吸毒,不酗酒,当然,需要明确这一。
Vous serez ici à cinq heures précises.
“五,们得回到这儿来。
En Moldavie on parle le roumain je précise.
摩尔多瓦人说罗马尼亚语。
Inutile de préciser que je suis absolument contre.
没有必要明确指出我完全反对的。
Qu'il tient la langue propre, juste, précise.
它对文字的使用十分恰当、准确、精确。
Ensuite, bien sûr, il faudrait préciser les choses.
然后,当然,需要明确这些事。
L'État prélève cet argent selon des règles précises.
国家按照具体的规定来收取这笔钱。
Cette expérience m'aide à préciser mon projet professionnel.
这种验帮助我更加明确地理解我的专业项目。
– Deux, précisa Slughorn, moitié irrité, moitié fier de lui.
斯拉格霍恩半恼怒半得意地说:“两分钟。
D'accord. Pourriez-vous nous préciser la clause du transport ?
好的,我们能否将运输条款再明确一下?
Vous soyez plus précise pour les inorganes et les équipes.
对内线和团队更具体。
Le Gouvernement précisera les modalités de ces nouvelles règles dès ce soir, après mon allocution.
在我的演讲结束后,政府将于今晚明确这些新规则的实施方式。
Elle est précisée au sein d'un contrat soumis à l'assemblée générale des copropriétaires.
它在提交共有人大会的合同中有详细说明。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释