1.Il se souvient très précisément du lieu où est arrivé l'accident.
1.他把事故发生的地点记得非常清楚。
2.Fix était précisément à bord du General-Grant.
2.费克斯不在别处,正是在格兰特将军号上。
3.C'est précisément pour cela que je viens vous voir.
3.我来看您正是为了这件事。
4.Je voudrais maintenant souligner plus précisément quelques points.
4.现在我要强调些具体要点。
5.Nous avons choisi de procéder lentement précisément pour cette raison.
5.我们正是为这才谨慎行事。
6.Le Groupe s'intéresse plus précisément à la coopération Sud-Sud.
6.拉丁美洲和加勒比组对南南合作特别感兴趣。
7.Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.
7.来说,这现象是对于上述程个可能的解的宏观表达。
8.Enfin, la section 5 décrit très précisément le mécanisme proprement dit251.
8.最后,第5节详细地说明了“设施”本身的内容。
9.Les autorités nationales devraient par ailleurs évaluer aussi précisément que possible les besoins nationaux.
9.各国政府还应当尽地评估本国的需要。
10.Je veux m'arrêter plus précisément sur la déclaration faite par le Ministre japonais.
10.我还要具体指出日本的发言。
11.En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.
11.然而,没有人晓得在预备班阶段的学童到底学了什麽?"
12.Il désirait savoir plus précisément si ces mécanismes faisaient l'objet d'un contrôle.
12.他尤其想了解这类机制是否受到控制。
13.Les travaux conjoints actuellement en cours permettraient de fixer plus précisément les délais à prévoir.
13.现在正在开展的协作努力将更加清楚地说明可行的时间范围。
14.En raison du degré d'incertitude en cause, les éléments ne pourraient être définis trop précisément.
14.所涉及的不定性的程度意味着内容不能定的太具体。
15.De nombreux cas de violence sexuelle sont également signalés au « Somaliland », à Burao plus précisément.
15.据报道,“索马里兰”、尤其是布劳发生多起性暴力案件。
16.L'Autriche suggère donc de supprimer le mot « exploitable » ou de le définir plus précisément.
16.此,奥地利建议,或是删去“可利用”词,或更明界定该词。
17.Nous aimerions savoir comment cela se fait précisément.
17.我们想切地知道这项工作是如何进行的。
18.Malheureusement, c'est précisément ce qui a lieu.
18.可遗憾的是,目前发生的正是这种情况。
19.Notre politique vise précisément à concilier ces intérêts.
19.我们政策的目的是融合这些利益。
20.Plus précisément aux (actuels) articles 18 et 31.
20.更切而言,提到(当前的)第18条和31条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Et quel genre d'activités culturelles plus précisément ?
具体来说,你喜欢哪些类型文化活动?
2.C'est à dire tu fais quoi plus précisément ?
具体来说,你做什么?
3.Un attroupement ne va pas précisément où il veut.
队伍不一定想去哪里就去哪里。
4.Et on les fait se recouper très précisément grâce au son.
我们利用声音让它们非常精确地相交。
5.Je ne sais pas précisément ce que fait mon secrétaire particulier.
“我也不清楚我私人秘书到底在做什么。
6.D’autant plus que de voir les autres bâfrer ne lui remplissait pas précisément le ventre.
再说,望着别人大吃大喝,怎能填饱自辘辘饥肠?
7.Puisqu'il est asphyxie au gaz et on connaît pas vraiment la fin de Sanyu précisément.
之后他因为煤气中毒窒息而死,人们并不知道常玉去世时确切情况。
8.Et en dessous de la Libye se trouve l'Éthiopie, qui désigne plus précisément le Soudan.
而利比亚下面是埃塞俄比亚,更准确地说是苏丹。
9.Renseignez-vous également très précisément sur les produits duty-free vendus dans les boutiques hors-taxes des aéroports.
当然也包括在机场免税店出品。
10.Précisément. Pontmercy. Est-ce que vous l’avez connu ?
“一点不错。正是彭眉胥。您认识他吗?”
11.Pile-poil, ça veut dire « précisément » , « exactement » .
pile-poil意为具体地,确切地。
12.«Non» , ai-je dit. «Alors, pourquoi était-il armé et pourquoi revenir vers cet endroit précisément? »
“不是,”我说。“那么,您为什么带着武器,又单单回到这个地方去?”
13.Leur espoir, comprendre très précisément l'enchaînement des faits qui ont conduit à ce dramatique accident.
他们希望非常准确地了解导致这场剧性事故事件顺序。
14.« Pile poil » , ça veut dire exactement, précisément.
“Pile poil”意思是恰到好处,正好。
15.Plus précisément, la tarte au citron meringue.
更具体来说是柠檬蛋白塔。
16.Précisément, dans une zone appelée Ovale Auroral.
准确地说,在一个叫做极光区地方。
17.J’en ai précisément un à vous offrir.
“我正好有一个可以介绍给你。”
18.Quand j'avais 10 ans j'ai déménagé dans le Sud de la France, en Provence plus précisément.
十岁时,我搬到法国南方,更具体来说是普罗旺斯。
19.C'est très difficile de le dater précisément.
但我们很难精准确定是从多久开始。
20.Ou plus précisément, la tarte des soeurs Tatin.
或者更确切地说,塔廷姐妹馅饼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释