有奖纠错
| 划词

Ces actes créent un précédent extrêmement dangereux.

这构成了一个极端危险的先例。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela est sans précédent en Afghanistan.

这在阿富汗前所未有的。

评价该例句:好评差评指正

Cette réclamation est liée à la précédente.

这一索赔涉及上文第140至141段所述的情况。

评价该例句:好评差评指正

Gaza connaît une crise humanitaire sans précédent.

加沙面临前所未有的人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

Une telle décision pourrait créer un précédent.

这种修构成一个先例。

评价该例句:好评差评指正

Mon sixième point découle directement du précédent.

紧接下来便我要谈的第六点。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est sans précédent dans le monde.

全世地方前所未有。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux actuels approfondissent et développent ces précédents.

目前的工作又回到了这项工作上,并有所扩大。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre proposé ici repose sur plusieurs précédents.

此处安排的次序有一些先例。

评价该例句:好评差评指正

Il existe clairement un précédent à cette démarche.

已经有一个使用这种方式的明确先例。

评价该例句:好评差评指正

Cette réalisation recoupe donc en partie la précédente.

这一成绩与以前的成绩有一些重叠。

评价该例句:好评差评指正

Cette convention constitue un succès humanitaire sans précédent.

这项《公约》一项前所未有的人道主义成功。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique vit un présent de libertés sans précédent.

它目前体验空前的自由。

评价该例句:好评差评指正

Le monde subit actuellement une transformation démographique sans précédent.

人口在发生空前的变化。

评价该例句:好评差评指正

Ces réformes sont sans précédent pour un État post-soviétique.

这些改革对在苏联解体国家没有先例的。

评价该例句:好评差评指正

Il espère que cela ne constituera pas un précédent.

他希望这不要成为一个先例。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a entraîné une croissance économique sans précédent.

全球化带来了空前的经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Le Kosovo ne constitue pas en soi un précédent.

科索沃就其本身而言并不一种先例。

评价该例句:好评差评指正

Cet événement était sans précédent dans l'histoire humaine.

人类历史上没有这样的先例。

评价该例句:好评差评指正

Le projet envisagé est sans précédent dans le pays.

这项提议的项目该国同类项目中的第一个。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


稠度试验, 稠度系数, 稠度仪, 稠度指数, 稠厚, 稠糊, 稠化的, 稠环, 稠混凝土, 稠李,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mieux se comprendre

Ce phénomène ne s’oppose pas au précédent.

这个现象与前一个现象并不对立。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Alors, ces deux périodiques sont comparables avec les trois précédents?

那么,这2种期刊能和上述3种期刊相比吗?

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Ce point vient directement faire le parallèle avec les deux précédents.

这一不同就和前面两点是类似的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La lettre de Sirius était presque aussi brève que la précédente.

小天狼星的信几乎和上一封一样短。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils espèrent que le nouveau roi sera plus sage que le précédent.

他们希望新国王比前任国王更

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Chaque méthode doit être mise au point et calibrée en utilisant la précédente.

每一种方法都必须用前一种方法进行微调和校

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

Sans doute, et je me souvins d’un précédent de nature à nous effrayer.

不错,我回忆到过去的一件我们害怕的事。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais certains estiment que cette vague ne sera pas aussi sévère que les précédentes.

也有一些人认为,本次的疫情并不会像之前那么严重。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'année précédente, déjà, Reichelt a jeté un mannequin du premier étage.

去年,赖歇尔已经从第一阶段扔了一个人体模特做尝试。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et contrairement aux précédentes, cette fois, ce serait une terrible guerre nucléaire.

和之前相反,这次,将是可怕的核战争。

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

Je me souvins d'un précédent de nature à nous effrayer.

我回忆到过去的一件我们害怕的事。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pik fait appel à ses connaissances précédentes.

小蓝要利用他之前的认知。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, tu peux reprendre les trois exemples précédents.

所以你可以重新回顾一下之前的那三个例子。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Je me charge d'annuler la prestation précédente.

我来取消之前的缴费。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je suis moins enthousiaste que l'épreuve précédente.

我没有上一场比赛那么兴奋。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Vous m'avez changé de chambre hier, et ma nouvelle chambre est plus bruyante que la précédente.

昨天您给我换了房间,新房间比以前那个噪音大多了。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et ça marche si on reprend les exemples précédents.

如果我们再来看前面的例子,也是可以的。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Oui, monsieur, vous avez le numéro du précédent locataire?

好的,先生,您有先前房客的号码吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans les années précédentes, c'était pas terrible du tout.

过去几年的采样结果并不好。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的 Un cœur simple

Ses précédents voyages ne l'avaient pas effrayée.

他先前出门并没有让她感到害怕。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


愁容满面的瘦长男人, 愁思, 愁绪, 愁绪满怀, 愁云, 愁云惨雾, , 筹办, 筹备, 筹备一次大会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接