有奖纠错
| 划词

1.Les seconds font d’après moi une prédiction dangereuse, qui risque de nous égarer.

1.据我看,第二种人做出了一种危险。有迷失自我危险。

评价该例句:好评差评指正

2.Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.

2.土著言现在与西方科学家吻合。

评价该例句:好评差评指正

3.Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

3.遗憾,现实明他们错误

评价该例句:好评差评指正

4.Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.

4.与特别报告员相反,安全墙不容置疑

评价该例句:好评差评指正

5.La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.

5.结果,这一流行病继续超出最坏

评价该例句:好评差评指正

6.M. Kofi Annan s'est montré à la hauteur de ces prédictions.

6.秘书长安南无愧于这些讲话。

评价该例句:好评差评指正

7.En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

7.其次,对公众漠不关心

评价该例句:好评差评指正

8.Toutefois, nous avons prouvé au cours de l'an dernier que ces prédictions étaient sans fondement.

8.我们在去年实,这些没有确实根据

评价该例句:好评差评指正

9.Heureusement, les prédictions annonçant une catastrophe humanitaire, voire une crise humanitaire, ne se sont pas avérées.

9.幸运,对人道主义灾难乃至对人道主义危机不准确

评价该例句:好评差评指正

10.De telles prédictions reposent sur le dessein qu'ont certains d'intégrer l'espace dans les plans stratégiques militaires.

10.此类根据人们将外层空间纳入军事战略计划野心。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Gouvernement de la Trinité-et-Tobago est extrêmement préoccupé par la possibilité que cette prédiction ne devienne réalité.

11.特立尼达和多巴哥政府极为担心这种言成为现实。

评价该例句:好评差评指正

12.Les prédictions au long terme n'ont de sens que si de tels changements sont acceptés au court terme.

12.非常简单地说,只有在短期内接受这种改变,更长期才有意义。

评价该例句:好评差评指正

13.L'écart entre les prédictions et les taux réels d'accroissement de la prévalence de l'infection est tout à fait éloquente.

13.在这种传染病流行率与实际增长率之间差异很大

评价该例句:好评差评指正

14.Nous avons également entendu les prédictions alarmantes d'une intensification inévitable du conflit civil et même d'un effondrement de l'État iraquien.

14.我们还听到一些令人担忧,认为国内冲突将不可避免地加剧,甚至伊拉克国家可能崩溃。

评价该例句:好评差评指正

15.Les prédictions d'investissement sont naturellement fondées sur les données fournies par les entreprises, dont la qualité est difficile à contrôler.

15.投资数字自然根据公司数据,质量控制不严格。

评价该例句:好评差评指正

16.Ce type de diplomatie est indispensable si nous voulons défier les sombres prédictions faites aujourd'hui des malheurs qui attendent le Moyen-Orient.

16.如果我们要抵消今天关于中东灾难一片可怕言,必须进行这种外交活动。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces déclarations n'ont rien perdu de leur actualité et le monde voit s'accomplir plus tôt que prévu les prédictions qu'elles contenaient.

17.这些发言也没有不贴切地方,全世界见了发言所包含都提前得到了应验。

评价该例句:好评差评指正

18.La plupart des prédictions sensationnelles qui ont été faites sur le choc inévitable des civilisations ne se sont heureusement pas vérifiées.

18.幸运,大多数关于不可避免“文明冲突”耸人听闻都不正确。

评价该例句:好评差评指正

19.Mais le Premier Ministre a confirmé, et c'est heureux, que le Gouvernement agirait comme si nos prédictions les plus sombres étaient justifiées.

19.总理确认,该国政府将作出反应,姑且相信我们最坏情况有道理,这一确认很有助益。

评价该例句:好评差评指正

20.La demande à laquelle doivent répondre les organismes à vocation humanitaire des Nations Unies a dépassé de loin les prédictions les plus pessimistes.

20.对联合国人道主义机构要求远远超过了对最坏情况假设

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride, semi-automatique, semi-autonome, semi-auxiliaire, semi-balistique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

1.Mais qui rédige autant de petites prédictions sur le futur?

但谁会对未来做这么多小呢?

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

2.Donc on travaille beaucoup par prédiction.

所以我们经常通过来工

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
国家地理

3.Cela donnait un caractère sacré à leurs prédictions.

这使他们的神圣不可侵犯

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

4.Elles ont beaucoup de prédiction dans la routine.

她们在日常训练中有很多

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Est-ce qu'elle a fait une véritable prédiction ?

是不是在真正的呢?”

「哈利·波特与班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

6.Le professeur Trelawney avait-elle fait une véritable prédiction ?

他刚才莫非听到特里劳妮教授了一番真正的

「哈利·波特与班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
历史人文

7.L'astrologie, ça commence par des prédictions du type si A, alors B.

占星学从开始,比如如果A,那么B。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
科技生活

8.Elle confirme pour la première fois les prédictions théoriques sur le déchirement d’un disque.

这一研究首次验证了理的盘面撕裂现象。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.– J'aimerais bien que vous me fassiez une prédiction, dit très clairement le professeur Ombrage.

“我希望你能为我做一个”乌姆里奇教授清清楚楚地说。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

10.Les combinaisons restantes étaient les prédictions exactes de la prochaine configuration du système des trois corps.

最后生存下来的就是对三体下一断面运动状态的正确

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.Après avoir écrit sa dernière prédiction qui prévoyait sa propre mort par décapitation, Harry posa également sa plume.

哈利也放下了羽毛笔,他刚刚言自己将被砍头。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Food Story

12.Et les prédictions de Philippe se sont hélas réalisées.

不过,菲利普的成真了。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

13.La prédiction est faite, on verra.

已经做出了,我们拭目以待吧。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

14.L'intervalle de temps entre chaque prédiction sera de cent vingt heures.

每组的时间间隔为一百二十小时。”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

15.Même le roi Wen n'est pas en mesure de faire de telles prédictions !

连周文王都不算先知呢!”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

16.Le nombre d'hypothèses invalidées dépassait de très loin celui des prédictions confirmées.

被推翻的部分远多于被证实的。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.Voilà qui porte le nombre de ses prédictions vérifiées à un total de deux.

这把她真正的能力提高到二级水平了。

「哈利·波特与班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

18.Je vais réaliser cette prédiction dès maintenant pour vous, dit le roi Wen.

“我将立刻为您占卜。”周文王说着。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

19.Votre prédiction s'est réalisée : les forces aliénées terriennes gagnent du terrain.

地球上的异己力量果然在发展。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

20.Nous sommes une des trois branches d’une organisation gouvernementale qui s’appelle le Centre de prédictions tropicales.

美国一共有3个热带气候研究机构,我们就是其中之一。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


seminase, semination, séminifère, semi-nomade, semi-nomadisme, séminome, sémio-, semi-officiel, sémiologie, sémiologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接