有奖纠错
| 划词

1.Ces mots sages et prémonitoires offrent une conceptualisation large et nécessaire de la liberté qui inclut le bien-être de l'individu et le progrès de la société.

1.智慧和深谋远虑的文字提出了广泛和重要的自由概念,包括人的福利和社会的进步。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous voulons croire que l'examen de ce point au moment où se déroulent également les travaux préparatoires à la création d'une Cour pénale internationale est une coïncidence prémonitoire.

2.建立国际刑事法院的筹备工作正在进行,我们认为,在这时候审议该项目是今后工作的预兆。

评价该例句:好评差评指正

3.De manière prémonitoire, nos chefs d'État et de gouvernement ont rappelé avec force que les valeurs fondamentales qui doivent sous-tendre les relations internationales au XXIe siècle sont la liberté, l'égalité, la solidarité, la tolérance, ainsi que le respect de la nature et le partage des responsabilités.

3.我们各国国家元首和政府首脑具有远见,他们坚定地重申,二十一世纪国际关系基本原则必须是自由、平等、忍、尊重自然和共同承担责任。

评价该例句:好评差评指正

4.Juste au-dessus, un panneau annonçait le spectacle à l'affiche : "Le Crépuscule des dieux", de Wagner.Prémonitoire ?

4.正对着上面,刚好有一块通告板写着将要演的剧目:《上帝的黄昏》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗, 单扇门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

1.Hubert essuie un bide avec un dernier film au titre prémonitoire avant de s'enfoncer mollement dans l'oubli.

休帕在最后一部有着预言性标题电影中遭遇失败,最终黯然沉寂于人中。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

2.Il a déjà la coupe à la main et il espère que ce sera prémonitoire.

他已经把杯子拿在手里,他希望它是有先见之明机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

3.Dès hier, il nous montrait un tag prémonitoire.

截至昨天,他向我展示一个先兆标签机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

4.Et ces caucus, les Américains en sont assez fiers, et même, ils leur attribuent un sens, comme une signification un peu prémonitoire.

而这些预选会议,美国人对此感到非常自豪,甚至,他赋予它一种意义,一种意义,有点先见之明机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

5.Il traversa un désert tout jaune où l'écho répétait les pensées qu'on avait dans la tête, et où l'anxiété suscitait des mirages prémonitoires.

他穿过一片黄色沙漠,那里回声重复着一个人脑海中想法,焦虑在那里引起预兆海市蜃楼机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

6.Un ami médecin, qui avait cru discerner les symptômes prémonitoires du choléra chez une patiente âgée de dix-huit ans, demanda au docteur Juvenal Urbino de passer l'examiner.

一位医生朋友以为他已经一个 18 岁病人霍乱先兆症状,他请 Juvenal Urbino 医生来检查她。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

7.Les changements rapides du monde sont déjà capté par ces mouvements artistiques , qui peuvent parfois produire des œuvres étrangement prémonitoire; comme Ludwig Meidner, appartenant au courant expressionniste, avec sa série " Dichtung" en 1912. Ces mouvements sont liés entre eux.

世界快速变化已经被这些艺术运动所捕捉,有时会产生一些奇怪预感作品像路德维希-迈德纳在1912年 发表" 诗歌 " 系列作品一样,属于表现主义运动。这些运动是相互关联

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

8.À cinq heures du matin, il désigna les hommes du peloton d'exécution par un autre tirage au sort, les fit s'aligner dans la cour et alla réveiller le condamné avec une formule prémonitoire : — Allons, Buendia, lui dit-il.

早上五点钟,他又抽签指定行刑队人,让他在院子里排成一排,然后用一个预兆公式叫醒那个被判死刑人:“来吧,布恩迪亚,”他对他说。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

9.Les derniers mots de frais d'eau auront été prémonitoires.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
TinTin

10.C'était un rêve prémonitoire ou télépathique.

「TinTin」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

11.Et moi, ce qui était inquiétant pour moi, c'est que j'avais fait aussi encore un rêve prémonitoire, parce que, bah, il était...

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

12.D'une certaine façon, ma tante venait de faire preuve d'un certain talent prémonitoire si l'on veut bien considérer les événements qui allaient se produire quatre ou cinq jours plus tard.

「Une vie française - Jean-Paul Dubois」评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

13.Elle apparaît le plus souvent avant l'âge de quarante ans, chez neuf patients sur dix et elle peut être précédée de sensations prémonitoires à type de somnolence, de fatigue, de faim, de douleurs abdominales.

「畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

14.Prémonitoire ou pas, celui qui a des ambitions présidentielles s'est très vite relevé, comme si de rien n'était.

不管是不是预兆, 这个有总统野心人很快就起身,就好像什么都没发生过一样。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地, 单通道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接