有奖纠错
| 划词

1.M. Ismailov a à plusieurs reprises refusé d'expliquer ses activités, comme le lui demandait le Présidium de l'Ordre.

1.Ismailov先生一再拒绝律师协主席团要求他解释其活动的请求。

评价该例句:好评差评指正

2.À la suite de son refus, le Présidium a radié M. Ismailov.

2.在他拒绝之后,律师协主席团取消了Ismailov先生的资格。

评价该例句:好评差评指正

3.Celui-ci a fait appel mais toutes les instances supérieures ont confirmé la décision du Présidium.

3.Ismailov先生提出上诉,但所有上诉法院都维持了主席团的决定。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Présidium représente l'Assemblée populaire suprême lorsque l'Assemblée n'est pas en session.

4.公约》与国家法律享有同,可以直接适用于法庭。

评价该例句:好评差评指正

5.La communication s'effectue par l'intermédiaire du Département pour la coopération internationale et l'intégration européenne du Présidium de la police - Interpol Prague.

5.捷克共和国通过警察主席团国际合作与欧洲一体化司——国际刑警布拉格分支与国际上进行沟通。

评价该例句:好评差评指正

6.L'auteur affirme que la loi géorgienne obligeait le Présidium de la Cour suprême à répondre au Défenseur public dans un délai de deux mois.

6.提交人说,根据格鲁吉亚法律,高法院常务必须在2个月之内对公众辩护的陈述发表评论。

评价该例句:好评差评指正

7.En outre, le Présidium de la Cour suprême a commué la peine de mort prononcée contre les auteurs en une peine de 20 ans d'emprisonnement.

7.此外,法院主席团将对提交人的死刑改为20年监禁。

评价该例句:好评差评指正

8.Le recours formé par l'auteur contre cette décision auprès du Ministère de l'intérieur (Présidium de la police, Département de la police des frontières) a été rejeté.

8.提交人向内政部、警察部队执行、警察总部边境和外国人管理局就这一决定提出的上诉被驳回。

评价该例句:好评差评指正

9.11 syndicats étaient actifs dans le domaine de l'agriculture, notamment l'Union nationale des agriculteurs et des organisations agricoles; son présidium comptait 15 personnes, dont quatre femmes.

9.领导层中有男性,这是该组织存在的问题,原因是该组织的成几乎是清一色的妇女; 11个工活跃于农业领域,包括全国农民、团体及农业组织联盟,该联盟的主席团成为15名,其中包括4名妇女。

评价该例句:好评差评指正

10.Il indiquait qu'il s'était plaint de sa condamnation auprès du bureau du Défenseur du peuple, qui avait fait une recommandation à l'intention du Présidium de la Cour suprême.

10.他说他曾经向公众辩护人办事处反映他被定罪一事,该办事处为高法院常设准备了一份建议。

评价该例句:好评差评指正

11.L'avocat a également déposé deux recours en révision auprès du Président de la Cour suprême et du Présidium de la Cour suprême mais les demandes ont été rejetées.

11.律师还提出了两项申请,要求高法院院长和高法院主席团进行监督审查,但他的要求被驳回。

评价该例句:好评差评指正

12.Un centre spécialisé a été ensuite créé au Présidium de la police de la République tchèque, pour mener à bien les tâches prescrites dans le cadre de cet accord.

12.其后,捷克共和国警务内部成立了一个专家中心,处理协定规定的工作。

评价该例句:好评差评指正

13.Par la suite, le Vice-Président de cette même cour a formé opposition devant le Présidium de la Cour suprême en application des règles relatives au contrôle du pouvoir judiciaire.

13.此后,高法院副院长根据监督司法机构的规则就这一判决向高法院院长提出异议。

评价该例句:好评差评指正

14.Le conseil a demandé au Présidium de la Cour suprême de l'autoriser à assister à l'examen de l'affaire, afin de présenter les preuves matérielles qui avaient disparu du dossier.

14.律师要求高法院主席团注意本案的审议情况,提出从案件卷宗中消失的重要证据。

评价该例句:好评差评指正

15.Toutefois, le Présidium de la Cour suprême a examiné la requête demandant «un contrôle» (la requête transmise par le Défenseur du peuple) et a commué la peine qui avait été prononcée.

15.然而,高法院常务审查了提交人的“监督申诉”(由公众辩护提出的申诉)并削减了所判决的刑期。

评价该例句:好评差评指正

16.Une nouvelle unité chargée de la protection des données personnelles a été créée au sein du Département de la gestion des systèmes d'information et de l'informatique du Présidium de la police.

16.已经在捷克共和国警务总署的系统管理和信息技术局内设立了一个新单来负责保护人事资料。

评价该例句:好评差评指正

17.Il apparaît qu'il en est résulté que le Présidium de la Cour suprême a réexaminé l'affaire et a rendu une décision révisant la peine, ensuite de quoi l'auteur a été remis en liberté.

17.由于这项程序,高法院常务显然复审了提交人的案件,终改判了他的徒刑,据此,他获释出狱。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Département de la police des frontières et des étrangers du Présidium des forces de police apporte sa collaboration dans le domaine de l'emploi des étrangers en délivrant des permis de séjour en République slovaque à cette fin.

18.警察部队常务边境和外籍人治安事务司,通过发放斯洛伐克共和国境内居住证,协助管理外籍人就业方面的工作。

评价该例句:好评差评指正

19.Qui plus est, cet article de la loi prévoyait la possibilité pour le Présidium du Soviet suprême de la RSS d'Azerbaïdjan d'annuler une décision du Soviet de la région autonome qui n'aurait pas été conforme aux dispositions en vigueur.

19.此外,该条款规定,如果州苏维埃的决定与法律相悖,阿塞拜疆苏维埃社主义共和国高苏维埃主席团可宣告其无效。

评价该例句:好评差评指正

20.Le projet de rapport a été soumis aux organes gouvernementaux et aux organisations non gouvernementales afin de recevoir leurs observations puis présenté au Présidium de l'Assemblée populaire suprême, et à cette occasion les femmes députées ont pu formuler un avis.

20.高人民议闭期间,由高人民主席团代表高人民议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bothrodendraceae, Bothrodendron, Bothrophyllum, Bothrops, Bothus, bothytis, Botia, Botrycoladia, Botrydiaceae, Botrydium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年3

1.Lesdits projets sur les méthodes de vote et sur la liste des candidats doivent être soumis à un vote lors de la réunion marquant l'ouverture de la session, tout en obtenant l'approbation du présidium de la session.

主席团批准。机翻

「CRI法语听力 2013年3」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6

2.M. Yu s'est ainsi exprimé tandis qu'il présidait la deuxième réunion du présidium du 12e Comité national de la CCPPC.

「CRI法语听力 2013年6」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


botswana, Botswanais, botte, botté, bottelage, botteler, botteleur, botteleuse, botter, bottes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接